about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

zeigen

  1. vt

    1. показывать, указывать (дорогу, путь)

    2. показывать (квартиру, достопримечательности)

    3. высок показывать, проявлять

    4. проявлять, обнаруживать (интерес, понимание, рвение к работе и т. п.)

  2. vi (auf A) показывать, указывать (на кого-л, что-л)

  3. sich zeigen

    1. показываться (где-л кому-л)

    2. сказаться (о последствиях); показаться (напр, о тучах); обнаружиться

    3. показать себя; проявлять себя (каким-л)

Art (De-Ru)

zeigen

vt

показывать; экспонировать, выставлять

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Es zeigte sich jedoch, daß der Alte nicht so leicht zu Fall zu bringen war.
Но оказалось, что старика не так-то легко свалить.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
"Tourist?", fragte die Frau erstaunt, die sich übrigens keineswegs verärgert zeigte.
– Турист? – удивилась женщина, впрочем – без раздражения.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die Frau musste kichern, als das Bilderbuch jetzt die riesige Kreatur zeigte, wie sie sich bückte und den großen Schnabel öffnete, dessen Inneres von etwas gesäumt war, das an weiße Stechpalmenblätter erinnerte.
Женщина рассмеялась, когда на картинке огромное чудовище нагнулось вперед и открыло клюв, обнажив белые зубы, похожие на листья падуба.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Die beiden Frauen sahen den Mann an, der am Fenster saß und in den Hof blickte, er zeigte mit der Hand auf einen Stuhl und sagte: "Nehmen Sie Platz, bitte."
Женщины посмотрели вопросительно на старика, который сидел у окна, тот указал Файнхальсу рукою на стул и сказал: – Присядьте, прошу вас!
Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, Адам
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Das eine stellte die Schauspielerin Eleonora Duse vor, das andere zeigte ein Segelschiff bei starkem Winde auf hoher See.
На одной была изображена актриса Элеонора Дузе, на другой - парусник в открытом море при сильном ветре.
Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / Кнульп
Кнульп
Гессе, Герман
Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Hesse, Hermann
©1915 S. Fischer, Verlag
„Guten Abend“, sagte K. und zeigte mit einer Hand auf einen abseits stehenden Sessel, auf den sich der Kaufmann setzen sollte, was dieser auch tat.
- Добрый вечер, - ответил К. и показал коммерсанту на стоявший поодаль стул; тот повиновался и сел.
Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / Процесс
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
"Ja, Jorax, wir erinnern uns." Peter beugte sich vor und Sorge zeigte sich in seinem Gesicht.
– Да, Джоракс, мы помним, – Петер подался вперед, его лицо осветило любопытство.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
»Eine Überraschung!« rief er lachend und zeigte auf einen Vorhang vor einer Wand.
– Сюрприз! – с хохотом орал Дон, показывая на портьеру, которой была закрыта одна из стен.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Waser zeigte auf das Schaufenster nebenan, das der Lanciavertretung gehörte.
- Вазер показал на соседнюю витрину, принадлежавшую военному представительству.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Es zeigte eine mittelgroße Frau in weiter, weißer Kleidung inmitten fröhlich lächelnder Menschen: Militärs in Uniform, Zivilisten in Anzügen, Kosmonauten in Raumanzügen...
На фотографии невысокая женщина в свободной белой одежде стояла среди радостно улыбающихся людей: военных в форме, гражданских в костюмах, космонавтов в скафандрах…
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Eine Veränderung gegen den Vortag zeigte sich nicht, der Ausguck stand am vorderen, der Steuermann am hinteren Teile desselben.
За ночь ничего не изменилось: на носу по-прежнему стоял вахтенный, на корме – рулевой.
Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоеватель
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Robur der Sieger
Verne, Jules
Zunächst freute sich Knecht dieses Anblickes, der ja auch an sich schön war, auch zeigte er ihm immerhin, daß es bei Anton eine Schwärmerei für Ältere und Bewunderte auch ohne jede leibliche Verliebtheit gebe.
Сперва Кнехт порадовался этому зрелищу, которое, будучи и само по себе прекрасным, показывало, что у Антона восторг перед старшими и обожаемыми вовсе не связан ни с какой плотской влюбленностью.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Den nahm der Professor und zeigte ihn Törleß.
Учитель взял его и показал Терлесу.
Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника Терлеса
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
Ihre Gespräche wuchsen oft zu richtigen Disputationen, Angriffen und Rechtfertigungen aus, im Anfang war es freilich mehr Pater Jakobus, der sich angriffslustig zeigte.
Разговоры их часто перерастали в настоящие диспуты, атаки и оправдания; вначале, впрочем, задиристость проявлял больше отец Иаков.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Damit zog er Matho nach dem andern Ende der Terrasse und zeigte ihm den Park, wo die Schwerter der Söldner an den Bäumen hingen und in der Sonne glänzten.
Он увлек Мато на другой конец террасы и показал ему сад, где сверкали на солнце мечи солдат, висевшие на деревьях.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

sich zeigen
вскрыться
sich zeigen
выразиться
sich zeigen
выявиться
sich zeigen
обнаружиться
die Zähne zeigen
окрыситься
sich erkenntlich zeigen -
отблагодарить
die Zähne zeigen
ощетиниваться
die Zähne zeigen
ощетиниться
sich überlegen zeigen - gegenüber
переиграть
sich überlegen zeigen - gegenüber
переигрывать
sich zeigen
показаться
sich zeigen
появиться
sich gütig zeigen - gegen
приласкать
sich zeigen
прорезаться
sich zeigen
проявиться

Формы слова

zeigen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich zeigewir zeigen
du zeigstihr zeigt
er/sie/es zeigtsie zeigen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich zeigtewir zeigten
du zeigtestihr zeigtet
er/sie/es zeigtesie zeigten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gezeigtwir haben gezeigt
du hast gezeigtihr habt gezeigt
er/sie/es hat gezeigtsie haben gezeigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gezeigtwir hatten gezeigt
du hattest gezeigtihr hattet gezeigt
er/sie/es hatte gezeigtsie hatten gezeigt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde zeigenwir werden zeigen
du wirst zeigenihr werdet zeigen
er/sie/es wird zeigensie werden zeigen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du wirst gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es wird gezeigtsie werden gezeigt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich zeigewir zeigen
du zeigestihr zeiget
er/sie/es zeigesie zeigen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gezeigtwir haben gezeigt
du habest gezeigtihr habet gezeigt
er/sie/es habe gezeigtsie haben gezeigt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde zeigenwir werden zeigen
du werdest zeigenihr werdet zeigen
er/sie/es werde zeigensie werden zeigen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du werdest gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es werde gezeigtsie werden gezeigt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich zeigtewir zeigten
du zeigtestihr zeigtet
er/sie/es zeigtesie zeigten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde zeigenwir würden zeigen
du würdest zeigenihr würdet zeigen
er/sie/es würde zeigensie würden zeigen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gezeigtwir hätten gezeigt
du hättest gezeigtihr hättet gezeigt
er/sie/es hätte gezeigtsie hätten gezeigt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gezeigtwir würden gezeigt
du würdest gezeigtihr würdet gezeigt
er/sie/es würde gezeigtsie würden gezeigt
Imperativzeig, zeige
Partizip I (Präsens)zeigend
Partizip II (Perfekt)gezeigt

zeigen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich zeigewir zeigen
du zeigstihr zeigt
er/sie/es zeigtsie zeigen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich zeigtewir zeigten
du zeigtestihr zeigtet
er/sie/es zeigtesie zeigten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gezeigtwir haben gezeigt
du hast gezeigtihr habt gezeigt
er/sie/es hat gezeigtsie haben gezeigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gezeigtwir hatten gezeigt
du hattest gezeigtihr hattet gezeigt
er/sie/es hatte gezeigtsie hatten gezeigt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde zeigenwir werden zeigen
du wirst zeigenihr werdet zeigen
er/sie/es wird zeigensie werden zeigen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du wirst gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es wird gezeigtsie werden gezeigt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich zeigewir zeigen
du zeigestihr zeiget
er/sie/es zeigesie zeigen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gezeigtwir haben gezeigt
du habest gezeigtihr habet gezeigt
er/sie/es habe gezeigtsie haben gezeigt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde zeigenwir werden zeigen
du werdest zeigenihr werdet zeigen
er/sie/es werde zeigensie werden zeigen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du werdest gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es werde gezeigtsie werden gezeigt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich zeigtewir zeigten
du zeigtestihr zeigtet
er/sie/es zeigtesie zeigten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde zeigenwir würden zeigen
du würdest zeigenihr würdet zeigen
er/sie/es würde zeigensie würden zeigen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gezeigtwir hätten gezeigt
du hättest gezeigtihr hättet gezeigt
er/sie/es hätte gezeigtsie hätten gezeigt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gezeigtwir würden gezeigt
du würdest gezeigtihr würdet gezeigt
er/sie/es würde gezeigtsie würden gezeigt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du wirst gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es wird gezeigtsie werden gezeigt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gezeigtwir wurden gezeigt
du wurdest gezeigtihr wurdet gezeigt
er/sie/es wurde gezeigtsie wurden gezeigt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gezeigtwir sind gezeigt
du bist gezeigtihr seid gezeigt
er/sie/es ist gezeigtsie sind gezeigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gezeigtwir waren gezeigt
du warst gezeigtihr wart gezeigt
er/sie/es war gezeigtsie waren gezeigt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du wirst gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es wird gezeigtsie werden gezeigt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du wirst gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es wird gezeigtsie werden gezeigt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du werdest gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es werde gezeigtsie werden gezeigt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gezeigtwir seien gezeigt
du seist gezeigtihr seiet gezeigt
er/sie/es sei gezeigtsie seien gezeigt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du werdest gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es werde gezeigtsie werden gezeigt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du werdest gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es werde gezeigtsie werden gezeigt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gezeigtwir würden gezeigt
du würdest gezeigtihr würdet gezeigt
er/sie/es würde gezeigtsie würden gezeigt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gezeigtwir wären gezeigt
du wärst gezeigtihr wärt gezeigt
er/sie/es wäre gezeigtsie wären gezeigt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gezeigtwir würden gezeigt
du würdest gezeigtihr würdet gezeigt
er/sie/es würde gezeigtsie würden gezeigt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gezeigtwir würden gezeigt
du würdest gezeigtihr würdet gezeigt
er/sie/es würde gezeigtsie würden gezeigt
Imperativzeig, zeige
Partizip I (Präsens)zeigend
Partizip II (Perfekt)gezeigt