без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
zelebrieren
vt
- die Messe zelebrieren церк — служить мессу
книжн, обыкн шутл делать [исполнять] торжественно (что-л)
книжн праздновать
Примеры из текстов
Gemeinsam werden sie am Sonntag die Göttliche Liturgie und am Vortag eine Vigil zelebrieren.Предполагается совершение воскресной литургии с предшествующим всенощным бдением.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Mit ihm zelebrierten dieselben Priester wie am Vorabend, zu denen sich noch der dänische Priester Paul Sebbelov gesellte, und anwesend war Archimandrit Tichon (Lundell) aus der serbischen Kirche in Kristianstad in Schweden.Ему сослужили те же клирики, что и накануне, к которым присоединился датский священник Павел (Себбелов), присутствовал также архимандрит Тихон (Лундель) из сербской церкви в Кристианстаде (Швеция).© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Am Abend zelebrierte Priester Sergij Plekhov die Vigil.Вечером свящ. Сергий Плехов служил всенощную.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Am Sonnabend, den 11. September, zelebrierte Erzbischof Mark mit dem Klerus die Vigil zum Fest des hl. Alexander Nevskij in der ihm geweihten Kirche bei den Russischen Ausgrabungen.В субботу, 11 сентября, архиеп. Марк с духовенством служил всенощное бдение праздника Перенесения мощей благов. вел. князя Александра Невского в посвященном св. князю храме на Русских раскопках.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Hier zelebrierte er gemeinsam mit Priester Georgij Kharlov und Priester Andrej Berezovskij die Göttliche Liturgie.Там он вместе со священниками Георгием Харловым и Андреем Березовским совершил Божественную литургию.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
In der Heiligen Stadt zelebrierte Erzbischof Mark täglich abwechselnd in den russischen Klöstern auf dem Ölberg und in Gethsemane.На Святой Земле архиеп. Марк служил ежедневно попеременно в наших монастырях на Елеоне и в Гефсимании.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Die Vigil zelebrierte Priester Ioann Grintschuk mit dem aus Stuttgart angereisten Diakon Vladimir Boschmann.Всенощную служил свящ. Иоанн Гринчук вместе с приехавшим из Штутгарта диаконом Владимиром Бошманом.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Am Donnerstag, den 21. Oktober, wurde, nach vorangegangener Beichte am Vorabend, die Göttliche Liturgie zelebriert, bei der die Kinder selbst gesungen und den Apostel gelesen haben.В четверг, 21 октября, после предварительной исповеди накануне вечером, была совершена Божественная литургия, за которой пели и читали Апостол сами дети.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Am Samstag Abend zelebrierte Priester Vladimir Vilgerts die Vigil zum Sonntag mit dem aus Moskau zu Besuch weilenden Diakon Sergij aus der Moskauer Kathedrale der Gottesmutter von Kazan'.В субботу вечером воскресное всенощное бдение служил свящ. Владимир Вилгертс вместе с приехавшим из Москвы диаконом Сергием, клириком московского Казанского собора.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Hier zelebrierte Erzbischof Mark die Göttliche Liturgie gemeinsam mit Priester loann Grintschuk und Diakon Vladimir Boschmann.Здесь архиеп. Марк вместе со свящ. Иоанном Гринчуком и диаконом Владимиром Бошманом совершил Божественную литургию.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Nachdem sie sich den Heiligtümern des Klosters verneigt hatten, zelebrierte Erzbischof Mark am Grab des früheren Vorstehers dieses Klosters, des Archimandriten Ippolit, ein Totengedenken.Поклонившись монастырским святыням, архиеп. Марк отслужил заупокойную литию на могиле предыдущего настоятеля этого монастыря, архим. Ипполита.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Dieser Kabeljau wurde zelebriert, als brauchte Matilda ihn wirklich, als sei der Rest nur Zugabe.Именно эта треска и обставлялась как действительно необходимый Матильде продукт, всё прочее было вроде как гарниром к основному блюду…Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Erzbischof Mark zelebrierte die Liturgie mit allen Geistlichen des Klosters auf dem Ölberg sowie Vater Makarij aus Gethsemane.Архиеп. Марку на литургии сослужили все клирики обители, а также о. Макарий из Гефсимании.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Das ganze anschaulich präsentiert durch eine Art Freundschaftstanz, in dem die Vereinigung der baschkirischen und deutschen Flagge zelebriert wurde.Все это было представлено в виде своего рода танца дружбы, в котором отражалось слияние башкирского и немецкого флагов.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Am Mittwoch, den 9. Juni, zelebrierte Erzbischof Mark vor der Wundertätigen Ikone in der Kathedralkirche einen Gebetsgottesdienst, zu dem viele Gläubige gekommen waren.В среду, 9 июня, архиеп. Марк служил молебен перед Чудотворной иконой Богоматери Курской Коренной в мюнхенском кафедральном соборе.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
zelebrieren
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich zelebriere | wir zelebrieren |
du zelebrierst | ihr zelebriert |
er/sie/es zelebriert | sie zelebrieren |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich zelebrierte | wir zelebrierten |
du zelebriertest | ihr zelebriertet |
er/sie/es zelebrierte | sie zelebrierten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe zelebriert | wir haben zelebriert |
du hast zelebriert | ihr habt zelebriert |
er/sie/es hat zelebriert | sie haben zelebriert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte zelebriert | wir hatten zelebriert |
du hattest zelebriert | ihr hattet zelebriert |
er/sie/es hatte zelebriert | sie hatten zelebriert |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde zelebrieren | wir werden zelebrieren |
du wirst zelebrieren | ihr werdet zelebrieren |
er/sie/es wird zelebrieren | sie werden zelebrieren |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde zelebriert | wir werden zelebriert |
du wirst zelebriert | ihr werdet zelebriert |
er/sie/es wird zelebriert | sie werden zelebriert |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich zelebriere | wir zelebrieren |
du zelebrierest | ihr zelebrieret |
er/sie/es zelebriere | sie zelebrieren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe zelebriert | wir haben zelebriert |
du habest zelebriert | ihr habet zelebriert |
er/sie/es habe zelebriert | sie haben zelebriert |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde zelebrieren | wir werden zelebrieren |
du werdest zelebrieren | ihr werdet zelebrieren |
er/sie/es werde zelebrieren | sie werden zelebrieren |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde zelebriert | wir werden zelebriert |
du werdest zelebriert | ihr werdet zelebriert |
er/sie/es werde zelebriert | sie werden zelebriert |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich zelebrierte | wir zelebrierten |
du zelebriertest | ihr zelebriertet |
er/sie/es zelebrierte | sie zelebrierten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde zelebrieren | wir würden zelebrieren |
du würdest zelebrieren | ihr würdet zelebrieren |
er/sie/es würde zelebrieren | sie würden zelebrieren |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte zelebriert | wir hätten zelebriert |
du hättest zelebriert | ihr hättet zelebriert |
er/sie/es hätte zelebriert | sie hätten zelebriert |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde zelebriert | wir würden zelebriert |
du würdest zelebriert | ihr würdet zelebriert |
er/sie/es würde zelebriert | sie würden zelebriert |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde zelebriert | wir werden zelebriert |
du wirst zelebriert | ihr werdet zelebriert |
er/sie/es wird zelebriert | sie werden zelebriert |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde zelebriert | wir wurden zelebriert |
du wurdest zelebriert | ihr wurdet zelebriert |
er/sie/es wurde zelebriert | sie wurden zelebriert |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin zelebriert | wir sind zelebriert |
du bist zelebriert | ihr seid zelebriert |
er/sie/es ist zelebriert | sie sind zelebriert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war zelebriert | wir waren zelebriert |
du warst zelebriert | ihr wart zelebriert |
er/sie/es war zelebriert | sie waren zelebriert |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde zelebriert | wir werden zelebriert |
du wirst zelebriert | ihr werdet zelebriert |
er/sie/es wird zelebriert | sie werden zelebriert |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde zelebriert | wir werden zelebriert |
du wirst zelebriert | ihr werdet zelebriert |
er/sie/es wird zelebriert | sie werden zelebriert |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde zelebriert | wir werden zelebriert |
du werdest zelebriert | ihr werdet zelebriert |
er/sie/es werde zelebriert | sie werden zelebriert |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei zelebriert | wir seien zelebriert |
du seist zelebriert | ihr seiet zelebriert |
er/sie/es sei zelebriert | sie seien zelebriert |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde zelebriert | wir werden zelebriert |
du werdest zelebriert | ihr werdet zelebriert |
er/sie/es werde zelebriert | sie werden zelebriert |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde zelebriert | wir werden zelebriert |
du werdest zelebriert | ihr werdet zelebriert |
er/sie/es werde zelebriert | sie werden zelebriert |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde zelebriert | wir würden zelebriert |
du würdest zelebriert | ihr würdet zelebriert |
er/sie/es würde zelebriert | sie würden zelebriert |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre zelebriert | wir wären zelebriert |
du wärst zelebriert | ihr wärt zelebriert |
er/sie/es wäre zelebriert | sie wären zelebriert |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde zelebriert | wir würden zelebriert |
du würdest zelebriert | ihr würdet zelebriert |
er/sie/es würde zelebriert | sie würden zelebriert |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde zelebriert | wir würden zelebriert |
du würdest zelebriert | ihr würdet zelebriert |
er/sie/es würde zelebriert | sie würden zelebriert |
Imperativ | zelebrier, zelebriere |
Partizip I (Präsens) | zelebrierend |
Partizip II (Perfekt) | zelebriert |