about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

так

  1. нареч.

    1. so; thus, like this, (in) this way; in such a way; (указание на точное соответствие оригиналу) sic лат.

    2. then (в таком случае, тогда); so (итак)

  2. союз

    1. then (иногда не переводится || sometimes is not translated)

    2. so

  3. частица

    1. (в ответе на вопрос || in an answer to a question)

      nothing in particular, nothing special

    2. (для подчеркивания выразительности || as emphatic particular)

    3. (утвердительная или эмфатическая частица || affirmative or emphatic particle)

      yes

AmericanEnglish (Ru-En)

так

  1. so, like that; like this

  2. (утверждение) just so

  3. (настолько) so

  4. (потому) then

  5. разг (ничего особенного) nothing in particular [[-'tɪkjələr]

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Ключевые слова или предложения, заключенные в квадратные скобки, [например, так], являются опциональными.
Keywords or clauses contained within square parentheses [like this] are optional.
Форта, Бен / Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урокForta, Ben / Sams Teach Yourself SQL in 10 Minutes
Sams Teach Yourself SQL in 10 Minutes
Forta, Ben
© 2004 by Sams Publishing
Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урок
Форта, Бен
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Sams Publishing, 2004
Очень легко написать Array [ i ][ j ], имея в виду Array [ j ][ i ], так что не жалейте времени для проверки правильного порядка индексов.
It's easy to say Array[ i ][ j ] when you mean Array[ j ][ i ], so take the time to double-check that the indexes are in the right order.
Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Если это так и если [звезды] той же природы, что и наше Солнце, то почему все эти солнца в совокупности не превосходят наше Солнце в яркости?...
If this is true, and if [the stars have] the same nature as our sun, why do not these suns collectively outdistance our sun in brilliance?...
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Если мы добавим в воде некоторое количество кислоты, то увеличится концентрация [Н+], а так как произведение должно оставаться постоянным, то соответственно уменьшится концентрация [ОН-].
If we add some acid to the water, there is an increase of [H+], and, since the product must remain constant, a corresponding decrease of [OH~].
Ферми, Энрико / ТермодинамикаFermi, Enrico / Thermodynamics
Thermodynamics
Fermi, Enrico
© 1936 by Enrico Fermi
Термодинамика
Ферми, Энрико

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!