без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
IT
сокр. от information technology
информационные технологии
сокр. от industrial technology
промышленная технология
LingvoComputer (En-Ru)
IT
сокр. от information technology
информационная технология, ИТ
сокр. от information theory
теория информации
сокр. от input translator
входной транслятор
сокр. от internal translator
внутренний транслятор
сокр. от item transfer
поэлементная передача
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
And the Duchess of Hamilton has made me pockets for [it] like a woman's, with a belt and buckle (for, you know, I wear no waistcoat in summer), and there are several divisions, and one on purpose for my box, oh ho!А герцогиня Гамильтон сшила мне подвесной карман на поясе с пряжкой, наподобие того, что носят женщины: ведь летом, как вы знаете, я не ношу камзола; в этом кармане есть несколько отделений и одно из них предназначено для моей табакерки, так-то.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
[0030] It should be noted that centrifugal force is related to the forces of inertia, and the latter are external forces for any mechanical system.Следует обратить внимание на то, что центробежная сила относится к силам инерции, а последние являются внешними силами для любой механической системы.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
"...it has been established by the court that the owner of the oil and of the oil products [produced from it], was OAO NK YUKOS.«...судом установлено, что собственником нефти и [выработанных из нее] нефтепродуктов, являлось ОАО НК ЮКОС.© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
You know that you cannot make any animal without it having [features and] limbs such that each bears some resemblance to that of some one of the other animals.“Вы знаете, что не можете создать животное без того, чтобы у него не было [черт или] частей, которые бы не несли сходства с чертами других животных.Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский языкStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta Publications
"With the commencement of the War, oil and its products began to rank as among the principal agents by which they [the Allies] would conduct it and by which they could win it," Foreign Minister Curzon said.«После начала войны нефть и ее производные стали главными средствами, с помощью которых они (союзники) могли вести ее и с помощью которых они могли ее выиграть», сказал министр иностранных дел Керзон.Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюАмерика завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930America conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
In my opinion the general theory of relativity can only solve this problem [of inertia] satisfactorily if it regards the world as spatially self-enclosed.По моему мнению, общая теория относительности может решить эту проблему (инерции) удовлетворительно, только если мир в ней считается пространственно самозамкнутым.Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!