about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

Атлантика

ж.р.; геогр.

the Atlantic

Примеры из текстов

Он смотрел, как она берет марку, смотрел на ее прямые волосы, падавшие крысиными хвостиками ей на затылок, словно Атлантика высосала из них всю силу, смотрел на ее запавшие щеки.
He watched her pick it out of the pile, taking in the straight hair falling in rats’ tails over the nape as though the Atlantic had taken the strength out of it for ever, the hollowed face.
Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the Matter
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Интенсивность битвы в Атлантике возрастала по мере преодоления немецкими подлодками нового типа слабой британской обороны между Шетландскими островами и Исландией.
The battle in the Atlantic increased in intensity as new U-boats were able to break through the ineffective British defense between the Shetland Islands and Iceland.
Вернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War II
Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War II
Werner, Herbert A.
© 1969 by Herbert Werner
Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945
Вернер, Герберт А.
В этой связи она убеждена в том, что зона может стать ценным форумом для поддержки и поощрения демократии в Южной Атлантике.
In this context, it is convinced that the zone can be a valuable forum for support and promotion of democracy in the South Atlantic.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я как раз сейчас лечу из Парижа, нахожусь над Атлантикой, но у вас был такой встревоженный голос, что я решил вам сразу же перезвонить.
I’m flying back from Paris right now, somewhere over the Atlantic as we speak, but you sounded so worried I wanted to call you back right away.”
Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears Prada
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Правительство Мексики поддерживает усилия, направленные на укрепление зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике.
The Government of Mexico supports efforts to consolidate the zone of peace and cooperation of the South Atlantic.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
А может, впредь мне следует нанимать секретного агента спецслужбы, чтобы он сопровождал книжки в перелете через Атлантику и по мере сил обеспечивал их сохранность и надежность доставки?
Or perhaps I should hire a secret service agent next time to accompany the books on their journey overseas and ensure that nothing compromises their safe arrival?
Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears Prada
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Народная Республика Болгария поддерживает свое позитивное отношение к предложению об объявлении Южной Атлантики зоной мира и сотрудничества.
The People's Republic of Bulgaria maintains its favourable attitude towards the proposal to declare the South Atlantic a zone of peace and co-operation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
«Левиафан» - крупнейший из пассажирских судов во всей мировой истории, за исключением только колоссального «Грейт-Истерна», вот уже двадцать лет бороздящего воды Атлантики.
The Leviathan is the largest passenger ship in the history of the world, with the single exception of the colossal Great Eastern, which has been furrowing the waters of the Atlantic Ocean for the last 20 years.
Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / Левиафан
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
– Наверное, Насер сейчас находится в небе над Атлантикой, – наконец пробормотал Грей, глядя на телефон.
"Nasser must still be in midflight," Gray finally mumbled to the phone.
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Мощные, увенчанные белыми гребнями ледяные волны Атлантики разбивались о прибрежные камни, набегая одна на другую. Джим не мог вспомнить, кто первый сказал это, возможно, викинги… Дикие белые кони — так называли эти волны.
The powerful, white-maned, icy waves of the Atlantic pounded on the stones of that shore, coming in one after the other-Jim could not remember who had said it originally, possibly it was the Vikings-“the Wild White Horses,” someone had called them.
Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at War
Dragon at War
Dickson, Gordon
Дракон на войне
Диксон, Гордон
Конвенция о защите морской среды северо-восточной Атлантики 1992 года
Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic, 1992
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вот, например, 22 сентября 1979 года американский спутник «Вела» зарегистрировал яркую двойную вспышку света где-то на границе южной Атлантики и западной части Индийского океана.
For example, an American Vela satellite detected an intense double flash of light from the vicinity of the South Atlantic and Western Indian Ocean on September 22, 1979.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Этот зонд, проводя научные исследования, в которых принимали участие ученые по обе стороны Атлантики, перемещался на космическом корабле Кассини NASA.
The probe, carrying scientific investigations involving both sides of the Atlantic, hitched a ride on NASA's Cassini spacecraft.
© European Space Agency
© 1999–2011, Universe Today
© Astrogorizont.com
Не следует забывать, что ветер всегда переносит через Атлантику из Африки пыль, образующую верхний слой почвы.
Plus there's always the topsoil blown across the Atlantic from Africa.
Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Важно отметить, что на Мальвинских островах, острове Южная Георгия и Южных Сандвичевых островах в Южной Атлантике сохраняется колониальная ситуация, затрагивающая территориальную целостность Аргентинской Республики.
It is important to note that the colonial situation of the Malvinas Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands persists in the South Atlantic and affects the territorial integrity of the Argentine Republic.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

Атлантика
Сущ. женского родаthe Atlantic

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

пространство от Атлантики до Урала
Atlantic-to-the-Urals area
ВГК ОВС НАТО на Атлантике
SACLANT
Верховный главнокомандующий ОВС НАТО на Атлантике
SACLANT
Комитет по рыболовству в восточной части Центральной Атлантики
Fishery Committee for the Eastern Central Atlantic
Программа сейсмических исследований в Северной Атлантике
North Atlantic Seismic Project
Организация по рыболовству в северо-западной Атлантике
North-West Atlantic Fisheries Organization
западная часть Атлантики
Western Atlantic
Комиссия по рыболовству в западной части центральной Атлантики
Western Central Atlantic Fishery Commission
Битва за Атлантику
Battle of the Atlantic
Конвенция по сохранению живых ресурсов Юго-Восточной Атлантики
Convention on the Conservation of the Living Resources of the Southeast Atlantic
тропический эксперимент ПИГАП в Атлантике
GARP Atlantic Tropical Experiment
Программа экспериментальных исследований с помощью системы датчиков на буях в тропической Атлантике
Pilot Research Moored Array in the Tropical Atlantic
Комиссия по защите морской среды Северо-Восточной Атлантики
Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic

Формы слова

Атлантика

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род, собственное
Ед. ч.
ИменительныйАтлантика
РодительныйАтлантики
ДательныйАтлантике
ВинительныйАтлантику
ТворительныйАтлантикой, Атлантикою
ПредложныйАтлантике