Примеры из текстов
Поэтому апорию «Ахилл» нельзя окончательно решить только с помощью вычислений, относящихся к той или иной шкале времени.The Achilles paradox cannot therefore be completely resolved merely by calculations relating to a particular scale of time.Уитроу, Дж. / Eстественная философия времениWhitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeThe Natural Philosophy of TimeWhitrow, G.J.Eстественная философия времениУитроу, Дж.© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002© Едиториал УРСС, 2002
Разве Ахилл и Аякс не были влюблены в своих служанок?Were not Achilles and Ajax both in love with their servant maids?Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
Да возьмем, к примеру, Ахилла, которого его маменька, чтобы уберечь от искушений, отправила ко двору короля - как бишь его... Вспомним, что случилось с ним, когда, окруженный женщинами, он вынужден был влачить праздную, бездеятельную жизнь?Why, in the case of Achilles himself, when he was sent by his mamma to the court of King What-d'ye-call-'em in order to be put out of harm's reach, what happened to him amongst a parcel of women with whom he was made to idle his life away?Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Она с достоинством мерит взглядом мсье Ахилла – она прекрасно сознает, что может одной рукой схватить его за шиворот и выкинуть вон.She measures M. Achille with dignity: she knows quite well that one hand alone would be enough to tear him from his seat and throw him out.Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / NauseaNauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing CorporationТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Многие утверждают (например, Кэджори), что эта апория затрагивает вопрос о пределе функции, при «стремлении» ее аргумента к некоторому фиксированному значению. Аргументом в данном случае является расстояние, покрываемое Ахиллом, а функцией — время.As has often been stated, for example by Cajori, this concerns the limit of a function as its argument 'tends' to a certain fixed value, the argument in this case being the distance described by Achilles and the function being the time.Уитроу, Дж. / Eстественная философия времениWhitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeThe Natural Philosophy of TimeWhitrow, G.J.Eстественная философия времениУитроу, Дж.© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002© Едиториал УРСС, 2002
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
подобный Ахиллу
Achillean
ахиллов рефлекс
Achilles jerk
ахиллов рефлекс
ankle jerk
ахиллов рефлекс
ankle reflex
ахиллов рефлекс
triceps surae reflex
ахиллов рефлекс
Achilles reflex
Формы слова
Ахилл
существительное, одушевлённое, мужской род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Ахилл | Ахиллы |
Родительный | Ахилла | Ахиллов |
Дательный | Ахиллу | Ахиллам |
Винительный | Ахилла | Ахиллов |
Творительный | Ахиллом | Ахиллами |
Предложный | Ахилле | Ахиллах |
Ахилла
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Ахилла | Ахиллы |
Родительный | Ахиллы | Ахилл |
Дательный | Ахилле | Ахиллам |
Винительный | Ахиллу | Ахилл |
Творительный | Ахиллой, Ахиллою | Ахиллами |
Предложный | Ахилле | Ахиллах |