about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

браво

межд.

bravo

Примеры из текстов

Браво, Уотсон!
“Excellent, Watson!
Конан Дойль, Артур / Человек на четверенькахConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Creeping Man
The Adventure of the Creeping Man
Conan Doyle, Arthur
Человек на четвереньках
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод М. Кан
Пью за здоровье Д.!» – а это привело мистера Микобера в такое восхищение, что он помчался с бокалом пунша в мою спальню, дабы миссис Микобер могла тоже выпить за здоровье Д. Та выпила с великим восторгом, пронзительно закричала: «Браво!
I would give them D.!' which so excited and gratified Mr. Micawber, that he ran with a glass of punch into my bedroom, in order that Mrs. Micawber might drink D., who drank it with enthusiasm, crying from within, in a shrill voice, 'Hear, hear!
Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David Copperfield
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Браво, браво! — вскричал Брасс, повинуясь привычке.
'Oh capital, capital!' shouted Brass, from the mere force of habit.
Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity Shop
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
Когда он услыхал, то, к восторгу мистера Тоуда, он сказал: — Браво, мэм!
When he heard, he said, to Toad’s delight, ‘Bravo, ma’am!
Grahame, Kenneth / The Wind in the WillowsГрэм, Кеннет / Ветер в ивах
Ветер в ивах
Грэм, Кеннет
© Издательство "Детская литература", 1988
The Wind in the Willows
Grahame, Kenneth
© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONS
Браво! — отрывисто рявкнул бас где-то в высоте.
'Bravo! ' abruptly roared a bass from high up in the gallery.
Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
Он сейчас же получил пинок в ляжку, что означало: "Браво, Киса, браво, что значит школа!"
He immediately received a kick on the thigh which meant- Well done, Pussy, that's the stuff!
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать Стульев
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
- Браво, Птицын, я вас поздравляю!
"Mr. Ptitsin, I congratulate you on your choice."
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
- Браво! - почти заревел от восторга Кириллов.
"Bravo!" Kirillov almost bellowed with delight.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
- Браво, браво! - кричал Фердыщенко.
"Bravo!" said Ferdishenko.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
За ними был Пейгано, а рядом с Пейгом - Слоуком, парни из Браво, но больше ребята из Дельты, так ему помнилось.
Pagano was behind them, and Slocum was beside Pags. Some Bravo guys but mostly Delta boys, that was his memory.
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Установка защитного барьера на площадке выруливания реактивных самолетов на взлетные полосы «Браво папа» и «Браво-7»
Installed jet-blast wall at aeroplane taxi area Bravo Papa and Bravo 7
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Г-жа Силот Браво (Куба) говорит, что ее делегация присоединяется к заявлениям, сделанным представителем Исламской Республики Иран от имени Группы 77 и Китая и представителем Сингапура.
Silot Bravo (Cuba) associated her delegation with the statements made by the representative of the Islamic Republic of Iran on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Singapore.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
-- "Браво, кричу ему, в ладоши захлопал, -- я с вами и в этом согласен, заслужил!"
"Bravo," I cried, clapping my hands."I agree with you there too, I have deserved it!"
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
-- Браво! -- завопил Иван в каком-то восторге, -- уж коли ты сказал, значит...
"Bravo!" cried Ivan delighted. "If even you say so...
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Браво, Холмс!
“Splendid, Holmes!
Конан Дойль, Артур / Чертежи Брюса-ПартингтонаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Bruce-Partington Plans
The Adventure of the Bruce-Partington Plans
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
Чертежи Брюса-Партингтона
Конан Дойль, Артур
© издательство "Правда", 1966
© перевод Н. Дехтеревой

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

кричать "Браво! Ура!"
cheer
браво!
bravo

Формы слова

бравый

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родбравыйбрав
Жен. родбраваябрава
Ср. родбравоебраво
Мн. ч.бравыебравы
Сравнит. ст.бравее, бравей
Превосх. ст.-

браво

наречие
Положительная степеньбраво
Сравнительная степеньбравее, бравей
Превосходная степень-

Браво

существительное, одушевлённое, общий род, собственное, фамилия
Ед. ч.Мн. ч.
ИменительныйБравоБраво
РодительныйБравоБраво
ДательныйБравоБраво
ВинительныйБравоБраво
ТворительныйБравоБраво
ПредложныйБравоБраво

браво

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйбравобраво
Родительныйбравобраво
Дательныйбравобраво
Винительныйбравобраво
Творительныйбравобраво
Предложныйбравобраво