about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

Виктория

  1. ж.р.

    (имя) Victoria

  2. ж.р.; геогр.

    1. (озеро) Lake Victoria

    2. (река) the Victoria

    3. (водопад) Victoria Falls

    4. (город) Victoria

    5. (штат Австралии) Victoria

AmericanEnglish (Ru-En)

Виктория

  1. водопад Victoria Falls [[vɪk'to:rɪə'fo:lz]

  2. (столица Сейшельских Островов) Victoria [[vɪk'to:rɪə]

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Он бросился бежать на Готорн-стрит, но Виктория уже находилась в своей черной «тойоте» и выруливала на улицу.
He began to run toward Hawthorne Street, but she was already inside her black Toyota Tercel and backing out of the driveway.
Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are Red
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Из Капуи в Неаполь ведет прекрасная прямая дорога, и наши путешественники добрались к ужину до этого города; и если они остановились там в гостинице "Виктория", то им было так уютно, как может только мечтаться джентльменам их профессии.
From Capua to Naples is a fine straight road, and our travellers were landed at the latter place at suppertime; where, if they had quarters at the Vittoria Hotel, they were as comfortable as any gentlemen painters need wish to be in this world.
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
Виктория была оценена в 10 EV/EBITDA'10 против соответствующего мультипликатора Дикси на уровне 12 и обеспечила Дикси 50%- ный прирост выручки и торговой площади.
The deal was priced at 10 EV/EBITDA'10 vs. Dixy's multiple of 12, while Dixy's revenue and selling space increased by 50%.
© 2009-2010
© 2009-2010
Ранее компания прогнозировала темпы роста выручки на уровне 25% год к году, валовую рентабельность в размере 23.8-24.1% (без учета магазинов Виктория) и органическую рентабельность по EBITDA на 2011 г. на уровне 6.1-6.2%.
The company earlier targeted 25% y-o-y top line growth, 23.8-24.1% gross margin (without the impact of Victoria's stores) and 6.1-6.2% organic FY11E EBITDA margin.
© 2009-2010
© 2009-2010
Ну почему он не купил новую в аптеке у вокзала Виктория?
He wished now he had bought a new one at the chemist's shop near Victoria Station.
Уэллс, Герберт / Люди как богиWells, Herbert George / Men Like Gods
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Бчера Интерфакс сообщил, что акционеры Дикси, воспользовавшиеся преимущественным правом выкупа акций, приобрели около 84.5% допэмиссии на 38.75 млн акций, проведенной для приобретения сети Виктория.
Yesterday, Interfax reported that Dixy's shareholders have bought 84.5% of the company SPO for 38.75 mn shares, made to acquire Victoria.
© 2009-2010
© 2009-2010
Музей Виктории и Альберта
The Victoria and Albert Museum
Вообразила себя не то королевой Викторией, не то самой Клеопатрой.
You act like you were a combination of Queen Victoria and Cleopatra.
Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / Babbit
Babbit
Lewis, Sinclair
© 2008 by Quill Pen Classics
Бэббит
Льюис, Синклер
© Издательство "Художественная литература", 1959
Приударь-ка по Виктории и Ванкуверу, отдохни денек-другой под сенью старого флага".
Strike for Victoria and Vancouver. Bask for a day under the shadow of the old flag.’
Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to sea
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
— Если пройдете пешочком до Клэпемского разъезда — это примерно в миле отсюда, — то как раз захватите последний поезд на Викторию.
“If you walk on a mile or so to Clapham Junction,' said he, 'you'll just be in time for the last to Victoria.”
Конан Дойль, Артур / Случай с переводчикомConan Doyle, Arthur / The Greek Interpreter
The Greek Interpreter
Conan Doyle, Arthur
© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
Случай с переводчиком
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Желтые выцветшие фотографии: мистер Манди – стройный юноша, а тут – мальчик с сестрой и матерью; мать в жестком черном платье выглядит королевой Викторией.
There were yellow, exhausted photographs: of Mr Mundy as a slim young man; another of him as a boy, with his sister and mother, his mother in a stiff black dress like Queen Victoria.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
В 1992-1993 гг., через год после того как Флорин Диаку поселился в Виктории, он преподавал выпускникам курс по динамическим системам, во время которого вывешивал изображения странных аттракторов и прочих хаотических объектов на двери своего кабинета.
In 1992-93, one year after settling in Victoria, FD taught a graduate course on dynamical systems, during which he posted pictures of strange attractors and other chaotic objects on his office door.
Диаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stability
Celestial encounters: the origins of chaos and stability
Diacu, Florin,Holmes, Philip
© 1996 by Florin Diacu and Philip Holmes
Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.
Диаку, Флорин,Холмс, Филип
© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004
© Princeton University Press. 1996
Не обращая внимания на ворчливые возражения профессора, я купил такое же количество кислорода, как он, и вскоре рядом с его баллоном в автомобиль поставлен был второй. Саммерли предложил взять меня с собой на вокзал Виктории.
Accordingly, in spite of many grumbles and remonstrances from Summerlee, I ordered an additional tube, which was placed with the other in his motor-car, for he had offered me a lift to Victoria.
Конан Дойль, Артур / Отравленный поясConan Doyle, Arthur / The Poison Belt
The Poison Belt
Conan Doyle, Arthur
© 2006 Adamant Media Corporation
Отравленный пояс
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Молодь", 1975
- С викторией! - мрачно приветствовал он Виктора.
"To the victor," he intoned mournfully.
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly Swans
The Ugly Swans
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris
© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
Гадкие лебеди
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Молодой англичанин показал ему знак виктории и сказал: – Молюсь за вас, – Сталинград остановил лавину, – и Чернецов ощутил счастливое волнение, услышав эти слова.
A young Englishman had made a victory sign and said: 'I'm praying for you all. Stalingrad 's halted the avalanche.' Words like these made Chernetsov feel happy and excited.
Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and Fate
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988

Добавить в мой словарь

Виктория1/8
Сущ. женского родаVictoria

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    победа

    Перевод добавил M3Virus Nick
    0
  2. 2.

    Victoria

    Перевод добавил Анастасия Крамер
    0

Словосочетания

"Виктория"
victoria plum
крест Виктории
VC
виктория!
victoria
чеканившийся во времена королевы Виктории
Victoria
крест Виктории
Victoria Cross
житель Виктории
Victorian
современник королевы Виктории
Victorian
сборник судебных решений по Виктории
W.&W
виктория фиолетовый
victoria violet

Формы слова

Виктория

существительное, одушевлённое, женский род, собственное, имя
Ед. ч.Мн. ч.
ИменительныйВикторияВиктории
РодительныйВикторииВикторий
ДательныйВикторииВикториям
ВинительныйВикториюВикторий
ТворительныйВикториейВикториями
ПредложныйВикторииВикториях

Виктория

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род, собственное
Ед. ч.
ИменительныйВиктория
РодительныйВиктории
ДательныйВиктории
ВинительныйВикторию
ТворительныйВикторией
ПредложныйВиктории

виктория

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйвикториявиктории
Родительныйвикториивикторий
Дательныйвикториивикториям
Винительныйвикториювиктории
Творительныйвикториейвикториями
Предложныйвикториивикториях