about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

Детройт

м.р.; геогр.

Detroit

AmericanEnglish (Ru-En)

Детройт

(город в США) Detroit [[dɪ'troit]

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Детройт кажется галлюцинацией.
Detroit seems impossible, a hallucination.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
И все же он снова прилетел в Детройт и убедил руководителей в том, что проект можно было довести до конца.
He headed back to Detroit anyway and convinced the executives that the project could be completed.
Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
— Сколько осталось до отхода поезда в Детройт? — обратился он к дежурному кассиру.
“Have I much time to catch that train for Detroit?” he asked of the agent.
Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister Carrie
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Д-р Хенн получил диплом врача в Медицинской школе Университета Уэйна в Детройте, штат Мичиган, и степень магистра общественного здравоохранения в Гарвардском университете в Кеймбридже, штат Массачусетс.
Dr. Henn received his MD from Wayne State University’s School of Medicine in Detroit, Michigan, and his MPH from Harvard University in Cambridge, Massachusetts.
© 1996-2009 Американский международный союз здравоохранения
Другими словами, устанавливалось оно не на сборочном конвейере Детройта.
Not installed on any Detroit assembly line, in other words.'
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
К полудню поезд подъехал к Детройту, и Герствуд стал нервничать.
By noontime the train rolled into Detroit and he began to feel exceedingly nervous.
Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister Carrie
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
— Послушай, Старший Брат, — сказала Валери, поглядывая на гадалок, — ты не пробовал узнавать о той карте Таро, которую тебе подсунули в мотеле Детройта?
“That reminds me, Big Brother,” Valerie said, glancing at the readers, “did you ever find out anything about that tarot card that got slipped under your door back in Detroit?”
Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons Wild
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Через несколько минут второй пилот доложил: – Мы сможем достичь высоты в тридцать три тысячи футов где-то возле Детройта.
After a few moments the second officer reported, "We should be able to reach thirty-three thousand around Detroit."
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
— Я сказал бы — крайне беспокойный субъект! — заметил мистер С.Сенборн Хибл из Детройта очаровательной миссис Досон из Мемфиса, и та ответила с присущим ей общепризнанным остроумием: — Да, вы правы.
"That guy looks awful' restless to me!" said Mr. S. Sanborn Hibble of Detroit to the charming Mrs. Dawson of Memphis, and she answered, with the wit which made her so popular wherever she went, "Yes, don't he.
Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / Arrowsmith
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
По возвращении они стали встречаться в Чикаго, потом в Детройте, где у Керолайн тоже были друзья, потом в Рокфорде, куда переехала жить ее сестра.
They met in Chicago after a time instead of in Wisconsin, then in Detroit (where she had friends), then in Rockford, where a sister had gone to live.
Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The Titan
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
Комиссии не удалось установить, были ли проявления расовой гордости среди бунтовщиков Детройта или Ньюарка результатом беспорядков или они имели место еще до этого.
It was not possible for the Commission to determine whether the strong feelings of racial pride found among self-reported rioters in surveys made in Detroit and Newark antedated the rioting or were produced by it.
Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Schur, Edwin M.
Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Шур, Эдвин M.
© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
- В Тишман-Билдинг, номер 982 на Мичиган-авеню, один из самых респектабельных деловых адресов Детройта.
"The Tishman Building, 982 Michigan Avenue, one of the finest business addresses in the D.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Этот подход соответствует позиции Большой восьмерки, постановившей на Экономическом саммите в Генуе и подтвердившей позднее на Встрече министров энергетики в Детройте в мае 2002, что она признает «важность ВЭ для диверсификации энергоснабжения.
This is consistent with the position of the G8, which stated at the Genoa Economic Summit and reaffirmed later at the Energy Ministerial Meeting in Detroit in May 2002, that it recognized "the importance of RE for diversification of energy supplies.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA

Добавить в мой словарь

Детройт1/2
Сущ. мужского родаDetroit

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

Детройт

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное, название города
Ед. ч.
ИменительныйДетройт
РодительныйДетройта
ДательныйДетройту
ВинительныйДетройт
ТворительныйДетройтом
ПредложныйДетройте