без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
западный
прил.
west(ern), westerly; occidental
AmericanEnglish (Ru-En)
западный
west, western
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Несколько минут спустя большое число пограничников и полицейских ворвались в мечеть Аль-Ахса через Западные и Цепные ворота и начали вести интенсивную стрельбу боевыми патронами, как будто бы они на войне.A few minutes later, a huge lumber of border guards and police raided al-Aqsa Mosque from the Maghrabeh and Chain Gates, and started shooting intensely with live ammunition, as if they were in a real war.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.03.2011
Западные издания проводят параллели между делами Тимошенко и Ходорковского, и некоторые из них даже называют происходящее вокруг Оранжевой Юлии "украинским ЮКОСом".Western publications draw parallels between the cases of Tymoshenko and Khodorkovsky. Some describe the events related to the Orange Yulia as the "Ukrainian Yukos."Balmasov, SergeiБалмасов, Сергейлмасов, СергейБалмасов, Серге© 1999-2011, технология и дизайн принадлежат ЗАО «Правда.Ру»http://www.pravda.ru/ 12/15/2011
Перешагнув через большие Западные Ворота, я очень медленно, боком, прошел по двум главным улицам в одном жилете, из боязни повредить крыши и карнизы домов полами своего кафтана.I stepped over the great western gate, and passed very gently, and sidling, through the two principal streets, only in my short waistcoat, for fear of damaging the roofs and eaves of the houses with the skirts of my coat.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Он же сказал, что Западные королевства вступают в войну.Didn't he say that the western kingdoms are mobilizing?'Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby KnightThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David EddingsРубиновый рыцарьЭддингс, Дэвид
Западные компании имеют мощную финансовую поддержку в виде лизинговых компаний и дешевых кредитов при покупке техники их производства.Western companies have a powerful financial support in the form of leasing companies and cheap loans when buying machinery of their production.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
- Ты хочешь узнать, - переспросил его Гэндальф, - далеко ли отсюда Западные Ворота? Я думаю, лигах в десяти... для орла. А самыми короткими наземными тропами получится лиг восемнадцать-двадцать."There was a door south-west of Caradhras, some fifteen miles as the crow flies, and maybe twenty as the wolf runs, " answered Gandalf grimly.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingThe Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. TolkienБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
Западные анархисты рассуждают в этом случае смелее и последовательнее русских бакунистов и ткачевистов.In this case the Western anarchists reason with greater courage and logic than the Russian Bakuninists and Tkachovists.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Некоторые Западные дипломаты понимают роль Верховного Лидера.Some Western diplomats recognize the Supreme Leader’s role.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Совсем стемнело, когда Фродо и его спутники, уже при звездах, миновали Неторное Перепутье и наткнулись на запертые Западные Ворота.It was dark, and white stars were shining, when Frodo and his companions came at last to the Greenway-crossing and drew near the village.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingThe Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. TolkienБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
- Когда-то в ней были Западные Ворота - или, как называли их люди, Эльфийские, - ибо дорога, по которой мы шли, связывала Родниковую долину с Остранной."And there the Gate stood once upon a time, the Elven Door at the end of the road from Hollin by which we have come.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingThe Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. TolkienБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
Западные страны должны более серьезно задуматься над тем, как далеко они готовы пойти в своих требованиях соблюдения прав человека в отношении государств, имеющих возможность и готовых защищать свою территориальную целостность.Western countries must consider more seriously how far they should press their human rights agenda on states with both the power and the will to defend their territorial integrity.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
В соответствии с подписанными в Осло соглашениями ответственность за обеспечение функционирования гражданской администрации на Западном берегу и в Газе была передана Палестинскому органу.In terms of the Oslo Accords, the responsibility for civil administration in the West Bank and Gaza was transferred to the Palestinian Authority.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Те участки стены, которые уже построены, отрезали ряд деревень и городов от остальной части Западного берега.Those parts of the wall that have already been constructed have cut off a series of villages and cities from the rest of the West Bank.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Военные действия на Западном берегу реки Иордан и в секторе Газа оказывали на экономику разрушающее воздействие, так что уровень жизни значительно снизился.Hostilities in the West Bank and Gaza have had a damaging effect on the economy, and standards of living have dropped significantly.© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011
В течение всей недели столкновения между палестинскими подростками и ИДФ происходили также в ряде городов Западного берега.Clashes between Palestinian youths and IDF were also reported in several cities of the West Bank throughout the week.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Западные острова
Western Isles
Западные биологические лаборатории
Western Biological Laboratories
Рекламная ассоциация Западного побережья
Advertising Association of the West
система автоматических денежных автоматов в Западной Европе
Bancomat
крупная неядовитая змея, распространенная в Западной Африке
bom
Западный Буг
Bug
Экономическая и социальная комиссия по Западной Азии
ECWA
Экономическая и социальная комиссия по Западной Азии
ESCWA
Миссия ООН по референдуму в Западной Сахаре
MINURSO
западные штаты
the West
Западная Австралия
W.Aus
Западная Австралия
W.Austr
Западная Вирджиния
W.Va
сборник судебных решений штата Западная Вирджиния
W.Va
свод законов штата Западная Вирджиния
W.Va
Формы слова
западный
прилагательное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | западный | - |
| Жен. род | западная | - |
| Ср. род | западное | - |
| Мн. ч. | западные | - |
| Сравнит. ст. | западнее, западней |
| Превосх. ст. | - |