без примеровНайдено в 3 словарях
Примеры из текстов
Звонок повторился, и Мэдди, выпрямившись, обернулась.The doorbell rang again, and Maddie straightened away from the wall.Крузи, Дженнифер / Солги мнеCrusie, Jennifer / Tell Me LiesTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie SmithСолги мнеКрузи, Дженнифер
Дэнни все-таки провалялся до звонка будильника.He let himself drift until the alarm rang.Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade ItselfThe Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus SakeyПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009
Звонки и стук не прекращались, не проходил и панический страх. Он вернулся к двери в спальне и с отчаянием, напрягая все свои силы, взломал ее.The ringing and knocking still continuing — his panic too — he went back to the door in the bed-chamber, and with some new efforts, each more stubborn than the last, wrenched it open.Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Харпер недоуменно вскинул брови и молча нажал кнопку звонка.The superintendent's eyebrows rose, but he nodded and touched a bell.Кристи, Агата / Труп в библиотекеChristie, Agatha / The Body In The LibraryThe Body In The LibraryChristie, Agatha© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie MallowanТруп в библиотекеКристи, Агата© Издательство "Профиздат", 1990
Три-четыре звонка без оставленных сообщений. И наконец – мужской голос, аккорды бас-гитары.After that were a couple of hangups, and then a male voice came on, blues thumping behind it.Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade ItselfThe Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus SakeyПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009
Звонки из одного номера в другой не включаются в счет.The room-to-room calls we made didn’t show up at all.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
– Диди нажала кнопку звонка. Они услышали трель внутри дома. –DeeDee punched the doorbell and they heard the chime inside the house.Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Вечером, в семь часов, когда Элен дошивала детскую распашонку, прозвучали обычные два звонка, и Розали открыла дверь со словами:– Сегодня первым пришел господин аббат…In the evening, on the stroke of seven, as Helene was finishing a tiny bodice, the two wonted rings at the bell were heard, and Rosalie opened the door. "His reverence is first to-night!" she exclaimed.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
Ради бога, кто это может быть, подумала она, нажимая кнопку звонка. —Да?Who on earth? she thought as she pressed the button and said, "Hello?"Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Мел по-прежнему не понимал, зачем позвонил домой, но после этого звонка ему, несомненно, стало легче.Mel was still not sure why be had called, but he felt better for having done so.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
После четвертого звонка на другом конце ответили.After four rings, there was a pickup on the other end.Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Звонким голосом он продекламировал:In a ringing voice he declaimed:Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Она запретила ему касаться звонка.She had forbidden him to ring the bell.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
– А вот это уже интересно, – сказал он, а затем нажал на две клавиши и, включив громкую связь, проговорил в трубку: – Я ожидал твоего звонка.“This should prove interesting.” He pressed two buttons and talked into the speakerphone. “I’ve been waiting for your call.”Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
На крыльце Том глубоко вдохнул и нажал на кнопку звонка.On the veranda, Tom took a deep breath and pressed the doorbell.Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
a call
Перевод добавила Jane LeshЗолото ru-en
Словосочетания
молоточек звонка
bell clapper
молоточек электрического звонка
bell clapper
чашка звонка
bell gong
кнопка звонка
bell push
кнопка звонка
bell-button
вызывать при помощи звонка
buzz
блюдцеобразная часть звонка
gong
мелодия звонка
ring tone
мелодия звонка мобильного телефона
ringtone
начало ряда телефонных номеров в США, звонки на которые оплачиваются адресатом
800 number
звонок, созывающий публику в зрительный зал
act call
сигнальный звонок
alarm bell
звонок, действующий от тока одного направления
biased ringer
звонок для вызова
bleep
звонкий поцелуй
buss
Формы слова
звонок
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | звонок | звонки |
| Родительный | звонка | звонков |
| Дательный | звонку | звонкам |
| Винительный | звонок | звонки |
| Творительный | звонком | звонками |
| Предложный | звонке | звонках |
звонкий
прилагательное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | звонкий | звонок |
| Жен. род | звонкая | звонка |
| Ср. род | звонкое | звонко |
| Мн. ч. | звонкие | звонки |
| Сравнит. ст. | звонче |
| Превосх. ст. | - |