about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

изгой

м.р.

social outcast

Psychology (Ru-En)

изгой

м.

social outcast

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

– Я ведь изгой, вы не забыли? Я преступник, которому предстоит провести следующие несколько лет в исправительно‑карательных учреждениях.
"I'm an outcast, remember?—a criminal who's going to be spending the next several years in confinement and supervised service programs.
Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of Age
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Можно довести себя игрой до полной нищеты и остаться джентльменом, а профессиональный игрок — всегда, при всех обстоятельствах — изгой.
A man could gamble himself to poverty and still be a gentleman, but a professional gambler could never be anything but an outcast.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Тем временем мировое сообщество стремительно двигалось к объявлению Лилипутии-Блефуску самым маленьким мировым изгоем, задерживало торговые соглашения и замораживало программы помощи.
Meanwhile, the international community was moving quickly toward declaring Lilliput-Blefuscu the world’s smallest pariah state, suspending trade agreements and freezing aid programs.
Рушди, Салман / ЯростьRushdie, Salman / Fury
Fury
Rushdie, Salman
© 2001 by Salman Rushdie
Ярость
Рушди, Салман
© Salman Rushdie, 2001
© Александр Андреев, перевод, 2009
– То ли изгои, то ли бродяги.
"Outlaws, most likely, or vagabonds.
Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The Otterskin
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Вдова, не пожелавшая сжечь себя вместе с мужем, становится изгоем.
A wife who didn’t burn herself would be a social outcast.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Хотя прежнее королевство Варре по праву принадлежало теперь королю Генриху, число строптивых лордов и колеблющихся церковных лидеров Варре поражало даже Лиат, давно смирившуюся с ролью изгоя.
Although the former kingdom of Varre was by right of succession under Henry's rule, the number of recalcitrant nobles and reluctant church leaders in Varre amazed even Liath, who had long ago gotten used to being an outsider.
Эллиот, Кейт / Собачий принцElliott, Kate / Prince of Dogs
Prince of Dogs
Elliott, Kate
© 1998 by Katrina Elliott
Собачий принц
Эллиот, Кейт
Другие – это изгои, те, кто некогда кем-то были, но из-за свойств своего характера или вследствие несчастного случая лишились места в обществе.
The others were the broken men, the outcasts, they who had once been somebody, but, through some defect of character, or some accident, had lost their places in society.
Хайнлайн, Роберт / Логика ИмперииHeinlein, Robert / Logic of Empire
Logic of Empire
Heinlein, Robert
© 1951 by Robert A. Heinlein
© 1941 by Street and Smith Publications, Inc. for Astounding Science-Fiction
Логика Империи
Хайнлайн, Роберт
© "Издательство иностранной литиратуры", 1960
Мы делаем так, чтобы чувство изгоя не покидало Сиражди никогда.
We are making sure Sirazhdi never loses the sense of being a pariah.
Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская Россия
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
– У меня и в мыслях не было помогать шайке изгоев, удирающих от наказания, – отрезал он. – Тем более убийцам ребенка!
"I never once consented to help a bunch of outlaws escape justice," he snapped. "Let alone murderers of a young child.
Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The Otterskin
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Он отправился с золотом к Кнутову Кургану, потому что пятеро альвов-изгоев сбежали, а он их боится до смерти.
He's going to Knutsbarrow with the gold because those five outlaw Al-far have escaped and he's properly terrified of them.
Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The Otterskin
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
А не пользующийся копьем превращается в изгоя
Nobody but an outlaw will even throw a spear!
Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The Survivors
The Survivors
Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin
© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
Уцелевшие
Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.
Взрослый же за какие-либо поползновения в отношении девственника или девственницы рисковал должностью, правами собственности и мог даже стать изгоем.
A grown man who made sexual advances to a virgin of either sex would forfeit his professional status, his religious offices, and his houseright.
Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to Forgiveness
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Где та международная организация, которая должна решать, какая страна является изгоем, а какая нет?
What international organization decides whether a country is or is not a rogue State?
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Совсем недавно я был изгоем, беглецом, но все-таки надеялся, что произойдет чудо, и я снова стану кем-то.
"I once thought it would take a miracle to make a nobody into a somebody once again." His smile broadened.
Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's Apprentice
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Существительное

  1. 1.

    outcast

    Перевод добавил Dr On
    0
  2. 2.

    cast away

    Перевод добавил Anastasia Beketova
    0

Часть речи не указана

  1. 1.

    pariah

    Перевод добавил Елена Бутенко
    0
  2. 2.

    social outcast

    Перевод добавил Жанна Гордина
    0
  3. 3.

    outcast - изгой социального плана, outlaw - преступник, человек вне закона

    Перевод добавил Руслан Заславский
    Золото ru-en
    3
  4. 4.

    outlaw

    Перевод добавил Евгений Жабаровский
    Бронза ru-en
    0
  5. 5.

    outcast

    Перевод добавил Bia Ka
    0
  6. 6.

    outsider

    Перевод добавил Nikolay Kikabidze
    2
  7. 7.

    social misfit

    Перевод добавил kushneraite@yandex.ru
    0

Словосочетания

государство-изгой
rogue state
относящийся к изгоям общества
flash

Формы слова

изгой

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйизгойизгои
Родительныйизгояизгоев
Дательныйизгоюизгоям
Винительныйизгояизгоев
Творительныйизгоемизгоями
Предложныйизгоеизгоях