без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
любопытный
Psychology (Ru-En)
любопытный
прил.
curious, inquisitive
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Любопытный, сующий нос не в свои дела сукин сын, вторгнувшийся на чужую территорию.He was just an inquisitive trespassing bastard.Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth ElephantFifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn PratchettПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Белинский точь-в-точь как Крылова Любопытный не приметил слона в Кунсткамере, а всё внимание свое устремил на французских социальных букашек; так и покончил на них.Byelinsky, like the Inquisitive Man in Krylov's fable, did not notice the elephant in the museum of curiosities, but concentrated his whole attention on the French Socialist beetles; he did not get beyond them.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Любопытный парадокс: деньги зачастую начинают течь рекой, когда уже не нужно напрягаться, чтобы их заработать.Curiously enough, when you no longer have to stretch for the money, it starts flowing in faster than ever.Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading RoomCome into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander ElderТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003
В другом зале собрались знатные горцы и представители младших ветвей кланов; они развлекались игрой в шахматы, в триктрак и в другие игры, едва отрываясь, чтобы бросить любопытный взгляд на незнакомца.Another was occupied by Highland gentlemen and chiefs of small branches, who were amusing themselves with chess, backgammon, and other games, which they scarce intermitted to gaze with curiosity upon the stranger.Скотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеScott, Walter / A Legend of MontroseA Legend of MontroseScott, Walter© 2008 by ICON Group International, Inc.Легенда о МонтрозеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
Любопытен был для меня и тот взрыв всеобщей ненависти, с которою все у нас накинулись тогда на "буяна и столичного бретера".The general outburst of hatred with which every one fell upon the “ruffian and duelling bully from the capital” also struck me as curious.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
- Как вы думаете, князь? - не дослушал Евгений Павлович, поймав на себе любопытный и серьезный взгляд князя Льва Николаевича."What do you think about it, prince?" asked Evgenie, taking no notice of the last remark, and observing Muishkin's serious eyes fixed upon his face.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Нашел любопытный мыльный камень длиной около шести дюймов и шириной полтора. Очень отличается от местных пород – зеленоватый; непонятно, к какому периоду его отнести.Have found peculiar soapstone fragment about six inches across and an inch and a half thick, wholly unlike any visible local formation - greenish, but no evidences to place its period.Лавкрафт, Говард / Хребты безумияLovecraft, Howard / At the Mountains of MadnessAt the Mountains of MadnessLovecraft, Howard© 1964 by August Derleth, renewed 1992© 1936 Arkham House Publishers, Inc.Хребты безумияЛавкрафт, Говард© Е. Бернацкая, перевод, 2010© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010
Любопытно было бы наблюдать крушения.It would be exciting to look out for wrecks.'Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Любопытно, чего люди больше боятся?It would be interesting to know what it is men are most afraid of.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Любопытно, что он был убежден, что я либо замерз в лунном кратере, либо погиб в межпланетном пространстве.But curiously enough he seemed to be labouring under a conviction that I was either dead in the moon crater or lost in the deep of space.Уэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеWells, Herbert George / The First Men in the MoonThe First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Любопытно, как отреагировала Москва. Министерство внутренних дел.How did the Ministry of Internal Affairs in Moscow react?Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
— Любопытно, весьма любопытно, — заметил Холмс, слушавший, казалось, с возрастающим интересом.“That is remarkable, most remarkable,” said Holmes, whose interest in the case seemed to be rising.Конан Дойль, Артур / Москательщик на покоеConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Retired ColourmanThe Adventure of the Retired ColourmanConan Doyle, ArthurМоскательщик на покоеКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод М. Кан
— Любопытно, — сказал он.“Curious,” he said.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Любопытно, что среди предметов, которым Аристотель никогда не уделял внимания, был и тот, которому мы посвящаем данное исследование, — “гениальность”.It is interesting that one of the topics that Aristotle never did specifically address was the topic we are attempting to cover in this book - 'genius'.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 1Дилтс, Роберт
Но Иван Федорович скоро убедился, что дело вовсе не в солнце, луне и звездах, что солнце, луна и звезды предмет хотя и любопытный, но для Смердякова совершенно третьестепенный и что ему надо чего-то совсем другого.But Ivan soon saw that, though the sun, moon, and stars might be an interesting subject, yet that it was quite secondary to Smerdyakov, and that he was looking for something altogether different.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Прилагательное
- 1.
curious
Перевод добавил Германский маппер - 2.
curious
Перевод добавил Анастасия Гусева
Часть речи не указана
- 1.
curious
Перевод добавил Камила Курбанова
Словосочетания
чрезмерно любопытный или враждебно настроенный вопрошающий
inquisitor
чрезмерно любопытный
inquisitorial
чрезмерно любопытный человек
keeker
чрезмерно любопытный человек
Peeping Tom
любопытный человек
pry
любопытный человек
quidnunc
любопытный человек
rubbernecker
чрезмерно любопытный
snoopy
любопытный факт
titbit
слишком любопытный
overcurious
излишне любопытный
snoopy
любопытная, но не слишком важная информация
sidelight
любопытная соседка
stare-cat
любопытные взгляды
inquisitive glances
любопытная вежливость
curtiosities
Формы слова
любопытный
прилагательное, качественное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | любопытный | любопытен |
| Жен. род | любопытная | любопытна |
| Ср. род | любопытное | любопытно |
| Мн. ч. | любопытные | любопытны |
| Сравнит. ст. | любопытнее, любопытней |
| Превосх. ст. | любопытнейший, любопытнейшая, любопытнейшее, любопытнейшие |
любопытный
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | любопытный | любопытные |
| Родительный | любопытного | любопытных |
| Дательный | любопытному | любопытным |
| Винительный | любопытного | любопытных |
| Творительный | любопытным | любопытными |
| Предложный | любопытном | любопытных |