без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
Марс
м.р.
Mars
астр. (планета)
миф. (бог войны у древних римлян)
Physics (Ru-En)
Марс
м.
Mars
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
"Это важно для полетов НАСА к Меркурию, Марсу, астероидам … и так далее"."This is important for NASA missions to Mercury, Mars, asteroids … you name it."© Astrogorizont.comwww.nasa.gov 21.06.2011
Через семь месяцев путешествия с Земли космический аппарат запускал шесть основных двигателей в течение почти 27 минут по мере приближения к Марсу 10 марта 2006 года.After a seven-month journey from Earth, the spacecraft fired its six main engines for nearly 27 minutes as it approached Mars on March 10, 2006.© Astrogorizont.comwww.nasa.gov 21.06.2011
Перелет на Марс от системы Земля-Луна по наиболее экономичной орбите занимает тридцать семь недель.By the orbit most economical of fuel, the trip to Mars from the Earth-Moon system takes thirty-seven weeks.Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling StonesThe Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. HeinleinКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003
И мы, и наши советские коллеги думаем, что, вероятно, именно эти сильные ветры подхватили «Марс-3» с раскрытым парашютом и в результате он совершил посадку с небольшой вертикальной, но опасной горизонтальной скоростью.Both our Soviet colleagues and we think it likely that these high winds caught the Mars 3 spacecraft with parachute unfurled, so that it landed gently in the vertical direction but with breakneck speed in the horizontal direction.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Верная своему слову, в течение получаса появилась Мейри, но ее взгляд сразу стал жестким, стоило ей увидеть лежащий на столе развернутый и надкушенный батончик «Марс».Good as her word, Mairie Henderson turned up within the half hour, her look turning sour as she saw the Mars Bar wrapper on the desk.Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Центра психического оздоровления, МарсDirector of Mental Health, MarsВоннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of TitanThe Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, JrСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988
Был он обилен летом солнцем, а зимою снегом, и особенно высоко в небе стояли две звезды: звезда пастушеская – вечерняя Венера и красный, дрожащий Марс.Its summer abundant with warmth and sun, its winter with snow, highest in its heaven stood two stars: the shepherds' star, eventide Venus; and Mars - quivering, red.Булгаков, Михаил / Белая гвардияBulgakov, Michail / The White GuardThe White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book CompanyБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990
— Команда охотно рассказала ему, что в этой каюте находится такая красавица, какой на Марсе еще не видывали, и что любой, кто на нее взглянет, тут же влюбится по уши."The crew carefully explained to him that the stateroom contained the most beautiful woman ever taken to Mars, and that any man who saw her was certain to fall in love with her.Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of TitanThe Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, JrСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988
Как и все живое на Марсе, при плохой погоде он сворачивается.Like everything else on Mars, it can wrap itself up when the weather is bad.Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling StonesThe Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. HeinleinКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003
Мы не знаем, действительно ли они общаются между собой, находясь на больших расстояниях друг от друга, но если они это делают, то перед ними должны вставать те же затруднения, что у астронавта на Марсе.It is not known whether they actually do communicate with each other over very great distances, but if they do they must be in much the same predicament as an astronaut on Mars.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Мужчины с Марса, женщины с ВенерыMen Are from Mars, Women Are from VenusБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Разумом человек признает, что жизнь - это непрерывная борьба за существование, и на Марсе, очевидно, думают так же.The intellectual side of man already admits that life is an incessant struggle for existence, and it would seem that this too is the belief of the minds upon Mars.Уэллс, Герберт Джордж / Война мировWells, Herbert George / The War of the WorldsThe War of the WorldsWells, Herbert GeorgeВойна мировУэллс, Герберт Джордж
Это, конечно, чистая теория - я ведь рассуждаю по аналогии с другими формами жизни на Марсе, - но этим-то я и собираюсь огорчить Лоуэлла. Мохнатым Штанам придется перейти на очень скудный паек.Pure theory, of course, since I am reasoning by analogy from other Martian life forms - but that's why I'm going to have to disappoint Lowell - Fuzzy Britches will have to go on very short rations."Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling StonesThe Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. HeinleinКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003
Если на Марсе есть жизнь, надеюсь, мы не станем ничего с ним делать.If there is life on Mars, I believe we should do nothing with Mars.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Под ним — Венера, затем Марс, система Юпитера и Сатурн с крупнейшим своим спутником.Venus, Mars, the Jovian family, and Saturn with its biggest satellites follow in that order.Perelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentПерельман, Яков / Занимательная астрономияЗанимательная астрономияПерельман, ЯковAstronomy for EntertainmentPerelman, Yakov
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
относящийся к описанию Марса
areographic
фигура Марса
areoid
Луна-Марс
Moon/Mars
жизнь на Марсе
Martian life
на марсе
aloft
парусный чехол у марса-рея
back cloth
марса-шкот-блок
butterfly block
грот-марса-топенант
main topsail lift
грот-марса-булинь
main-top bowline
грот-марса-брас
main-topsail brace
крюйс-марса-топенант
mizen topsail lift
крюйс-марса-брас
mizzen topsail brace
крюйс-марса-топенант
mizzen topsail lift
марса-булинь
topsail bowline
марса-брас
topsail brace
Формы слова
Марс
существительное, одушевлённое, мужской род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Марс | Марсы |
Родительный | Марса | Марсов |
Дательный | Марсу | Марсам |
Винительный | Марса | Марсов |
Творительный | Марсом | Марсами |
Предложный | Марсе | Марсах |
Марс
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное
Ед. ч. | |
Именительный | Марс |
Родительный | Марса |
Дательный | Марсу |
Винительный | Марс |
Творительный | Марсом |
Предложный | Марсе |
марс
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | марс | марсы |
Родительный | марса | марсов |
Дательный | марсу | марсам |
Винительный | марс | марсы |
Творительный | марсом | марсами |
Предложный | марсе | марсах |