Примеры из текстов
С другой стороны… нет, не надо забегать вперед.On the other hand...no, he was going much too fast.Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and MurderPoets and MurderGulik, Robert van© 1968 by Robert van GulikПоэты и убийцыГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1968 by Robert van Gulik
— Вот и я ему говорю; вперед не забегай, но от людей не отставай, — сказала миссис Ходжес."Meet 'em 'alf-way," said Mrs. Hodges. "That's what I tell him."Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Don't get ahead of the story.
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото ru-en - 2.
Don't get ahead of yourself.
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото ru-en