без примеровНайдено в 6 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
невидимый
прил.
invisible
Biology (Ru-En)
невидимый
invisible
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Невидимая власть монаха над ним была столь сильна, а тело так быстро выполняло его приказы, что Энтрери наверняка был бы если не убит, то обездвижен точно еще до того, как клинок выполнил бы свою работу.The monk's insidious grasp was too strong and too quickly debilitating. If Kane called upon the Quivering Palm, Entreri suspected that he would be incapacitated, perhaps even killed, before the dagger could do any substantial work.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Невидимыми, таинственными путями боги завладели волчицей и не отпускали ее от себя.Unseen and occultly, the gods still gripped with their power and would not let her go.Лондон, Джек / Белый КлыкLondon, Jack / White FangWhite FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992Белый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Невидимый собеседник фыркнул:“Huh,” grunted the door—muffled voice.Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Невидимая сила вырвалась из кольца и ударила его ниже пояса, сбросив его ноги с бампера.The unseen force unleashed from the ring hit him at the top of his thighs, kicking his whole lower body out straight.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Невидимый сосед по палате внезапно громко стонет за своим белым занавесом каким-то жутким клокочущим стоном тяжелого легочного больного.The unseen roommate suddenly groans behind his white curtain, with a burbly, deep-pulmonary-trouble kind of groan.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
- Для многих людей аура невидима, - объяснила она."Auras are invisible to most people," she explained.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Для параметров Граница (Border) и Заливка (Area) выбирайте значение Невидимая (или Прозрачная) (None) для всех секторов, кроме третьего, который следует залить черным цветом.Change the Border and the Area to none for all slices except the third slice, which needs to have a fill of Black.Холи, Дэвид,Холи, Рэина / Excel. ТрюкиHawley, David,Hawley, Raina / Excel Hacks™Excel Hacks™Hawley, David,Hawley, Raina© 2007 O’Reilly Media, Inc.Excel. ТрюкиХоли, Дэвид,Холи, Рэина© 2004 O’Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Вы имеете в виду, что для него я невидима?"You mean, I'm already invisible to him?"Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creationThe pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry GoodkindСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003
Казалось, жившая здесь элита была невидима взору простых смертных.It was as if the elitist people who lived here were invisible to the rest of us.Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
— Сила, притягивающая металлы, невидима, но ее действие замечают все.The force that pulls the metal cannot be seen, but its effects can be observed.Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk EternalThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. GemmellВечный ястребГеммел, Дэвид
НЕВИДИМЫЕ БАЛАНСЫINVISIBLE BALANCESДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Для Уоррена это единственная возможность отомстить невидимому врагу.It’s his only chance at revenge against an invisible enemy.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
- Вы хотите сказать, что есть еще и невидимые? - не подумав, спросил Джимми."You mean there're invisible ones?' asked Jimmy without thinking.Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / SilverthornSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias FeistДолина ТьмыФэйст, Раймонд
Передо мной расстилался сверкающий простор океана, где я страдал от ужасного одиночества, позади в лучах рассвета лежал молчаливый остров, населенный зверо-людьми, теперь безмолвными и невидимыми.Before me was the glittering desolation of the sea, the awful solitude upon which I had already suffered so much, behind me the island, hushed under the dawn, its Beast People silent and unseen.Уэллс, Герберт / Остров доктора МороWells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauThe Island of Doctor MoreauWells, Herbert George© by Stone and Kimball MDCCCXCVIОстров доктора МороУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972
Никаких невидимых демонов, парящих над головой, не было.There were no unseen demons hovering overhead.Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of WisdomComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. DuncanОбретение мудростиДункан, Дэйв
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
невидимая поверхность
back face
устранение невидимых поверхностей
back face removal
невидимая копия
bcc
невидимый свет
black-light
невидимая сторона
blind side
невидимые лучи
dark rays
сделать невидимым
disappear
невидимая линия
hidden line
устранение невидимых поверхностей
hidden-surface removal
период невидимой Луны
interlunation
невидимый баланс
invisible balance
невидимая информация
invisible data
поступления от невидимых статей экспорта
invisible earnings
"невидимая империя"
Invisible Empire
невидимый экспорт
invisible export
Формы слова
невидимый
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | невидимый | невидим |
Жен. род | невидимая | невидима |
Ср. род | невидимое | невидимо |
Мн. ч. | невидимые | невидимы |
Сравнит. ст. | невидимее, невидимей |
Превосх. ст. | - |