about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

никой

мест.; уст.

(никакой) no one, nobody, no way и т. д.

Примеры из текстов

Никоим образом не поручусь, что вам на них ответят.
I do not by any means engage for its being returned.
Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / Emma
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Никоим образом.
It's impossible.
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Если бы мы дошли до этой точки, "СОР" никоим образом не смогла бы удержаться.
If we hit that point there was no way the COP would hold.
ДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli Levels
Trading with DiNapoli Levels
DiNapoli, Joe
© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
ДиНаполи, Джо
© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
Мы, конечно же, можем возрадоваться этому открытию, однако оно никоим образом не разрешает вопроса о форме береговых линий, поставленного в главе 5.
We may rejoice at this finding, but the question concerning the shape of coastlines, raised in Chapter 5, is not settled thereby.
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Мы должны, однако, настоятельно подчеркнуть, что выбор нумерации никоим образом не ограничивает общности решения.
"We would, however, expressly emphasize the fact that this fixing of the order does not destroy the generality of the solution in any way.
Born, Max / Atomic PhysicsБорн, Макс / Атомная физика
Атомная физика
Борн, Макс
Atomic Physics
Born, Max
В опытах авторов настоящего изобретения затенение до 30 % никоим образом не сказывалось на эффективности токосъема — с увеличением степени затенения ток короткого замыкания СЭ увеличивался.
In the experiments conducted by the inventors, shading of up to 30% by no means affected the efficiency of the current pickup, that is, with an increase in the shading level so did the SC short-circuit current.
Однако никоим другим образом ваши гражданские права ущемлены не будут.
Your civil rights, however, are in no other way impaired."
Саймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from Heaven
Why Call Them Back from Heaven
Simak, Clifford D.
©, 1967, by Clifford D. Simak
Зачем их звать обратно с небес?
Саймак, Клиффорд Д.
© Перевод. А. Левкин, 2005
© 1967 by Clifford D. Simak
Заметьте, что ветвление происходит в зависимости от имени, а не значения кнопки отправки; это позволяет HTML-дизайнерам изменять текст, выводимый на кнопке, никоим образом не влияя на наш сценарий.
Note that we are branching based on the name of the submit button and not the value; this allows HTML designers to alter the text on the button displayed to users without affecting our script.
Гулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер / CGI-программирование на PerlGuelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther / CGI Programming with Perl
CGI Programming with Perl
Guelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther
© 2001 O'Reilly & Associates Inc.
CGI-программирование на Perl
Гулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер
© 2000 O'Reilly & Associates Inc.
© Издательство Символ-Плюс, 2001
Поэтому Бриджнорт, как уполномоченный и представитель своей партии, решил никоим образом не поддаваться увещаниям, что весьма смутило леди Певерил.
Bridgenorth, therefore, as the delegate and representative of his party, was bound to stand firm against all entreaty, and the lady became greatly embarrassed.
Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the Peak
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Может быть, она кое-чего и действительно достигла; может быть, и впадала в ошибки, рассчитывая, например, слишком много на брата и ожидая от него того, чего он никогда и никоим образом не мог бы дать.
Perhaps she achieved some result; perhaps, also, she made the mistake of depending too much upon her brother, and expecting more from him than he would ever be capable of giving.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
В ваши обязанности никоим образом не входило присутствовать на похоронах.
You were also under no obligation to show up at the funeral.
Де Ченси, Джон / Замок похищенныйDeChancie, John / Castle Kidnapped
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Вышеупомянутые формы никоим образом не создают прецедента для других специальных комитетов Генеральной Ассамблеи».
The above-mentioned modalities shall in no way create a precedent for other Ad Hoc Committees of the General Assembly.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Нет, разумеется, красота Галада никоим образом не повлияет на ее решение.
Not that that had anything to do with her decision, of course.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Однако все эти нововведения никоим образом нельзя считать европейским завоеванием, поскольку они не носили насильственного характера.
Yet by no means was this a European conquest.
Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Одобрение, с которым мы смотрим на новый наряд, никоим образом не следует считать чистым притворством.
The approval with which we look upon fashionable attire is by no means to be accounted pure make-believe.
Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure Class
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

никоим образом
by no means
никоим образом не
by no means
никоим образом
in no shape or form
никоим образом
in no wise
никоим образом
nihil
никоим образом
nohow
никоим образом
none
никоим образом
not by a long shot
никоим образом
not for Joe
никоим образом
nowise
не ограничивая подрядчика никоим образом в обязательствах, предусмотренных в статье
without in any way limiting contractor's obligations under article
никоим образом
no way

Формы слова

никой

местоимение, полная форма, отрицательное
М.р. ед.ч.Ж.р. ед.ч.Ср.р. ед.ч.Мн.ч.
Именительныйникойникояникоеникои
Родительныйникоегоникоейникоегоникоих
Дательныйникоемуникоейникоемуникоим
Винительный неодуш.никойникоюникоеникои
Винительный одуш.никоегоникоюникоеникоих
Творительныйникоимникоей, никоеюникоимникоими
Предложный----