about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

нога

ж.р.

foot (ступня); leg (до ступни); сленг; шутл. landing gear, locomotive, pin, stump, trotter, understanding

Biology (Ru-En)

нога

  1. foot

  2. leg

  3. podium

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Нога задела гитару, и она упала на пол, жалобно позвякивая струнами.
One of his feet struck his guitar and knocked it to the floor with a thrum nearly as musical as the chords he had been trying to make.
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Нога оказалась в длинном белом чулке и обута в туфлю.
He was wearing long white stockings and slippers.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Нога Ферро шлепнула по краю крыши и в следующее мгновение уже была в воздухе.
Ferro’s foot slapped against the edge of the roof, and then she was in the air.
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Нога со временем поправится, — ответил Прескотт.
"The leg will be fine in time," Prescott replied.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
Нога тут же отдернулась, и я повторял, как мантру:
It jerked back, and I said it again:
Томпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыThompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Нога не выдержала и сломалась.
That leg buckled.
Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Нога не может ходить одна, сама по себе, хотя одновременно вперед движется только одна нога.
A leg never walks alone, by itself, although only one leg moves forward at a time.
Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past Lives
And Now, And Here: On Death, Dying and Past Lives
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых Воплощениях
Ошо, Бхагван Шри Раджниш
Нога в чулке оставляла за собой на полу песчаный след.
MY STOCKINGED FEET LEFT A TRAIL OF SAND ACROSS THE FLOOR.
Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Нога поднята на следующую ступеньку, рука уперта в стену — и так она застыла, бесформенно и смутно обозначаясь на сером фоне окошка.
With her foot lifted to the next step she stood there, her hand against the wall and the gray splash of the window behind her, motionless and shapeless she loomed.
Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the Fury
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
Нога за ногу, пустой взгляд.
One foot in front of the other and staring blankly straight ahead.
Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely Bones
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Нога исполина, из которой все еще торчал кинжал эльфа, онемела, и его шатало из стороны в сторону.
The monster’s leg had gone numb, and it could not plant its feet firmly.
Сальваторе, Роберт / Магический кристаллSalvatore, Robert / The Crystal Shard
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Нога была черно-синей и сильно распухла.
His leg was black and blue and swollen badly.
Маккарти, Кормак / Старикам тут не местоMcCarthy, Cormac / No Country For Old Men
No Country For Old Men
McCarthy, Cormac
© 2005 by M-71 Ltd
Старикам тут не место
Маккарти, Кормак
© В. Минушин, перевод, 2009
© Издательская группа "Азбука-классика", 2009
© 2005 by M-71 Ltd
Нога соскользнула.
'My foot slipped on the jet control.'
Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the Sky
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
Нога была обута — хоть сейчас на выставку.
The leg and the ankle were turned to a miracle.
Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. Ives
St. Ives
Stevenson, Robert Louis
© BiblioBazaar, LLC
Сент Ив
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Нога господина Инсарова еще здесь не была, а вы уже считаете за нужное ломаться.
Mr. Insarov has not yet set foot in the house, and you already think fit to turn him into ridicule.'
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    foot

    Перевод добавил Gunesh Ovezova
    0
  2. 2.

    leg (от бедра до щиколотки)

    foot (щиколотка+стопа)

    Перевод добавил Renata Cera
    0
  3. 3.

    a leg

    Перевод добавил Акром Абдурахманов
    0
  4. 4.

    leg

    Перевод добавила Анастасия Климова
    0
  5. 5.

    nozzel gaide vanes

    Перевод добавил Татьяна Пищальникова
    0

Словосочетания

ходильная нога
ambulacrum
угловая стропильная нога
angle rafter
искусственная нога
artificial leg
"большая нога"
Bigfoot
саблевидная нога
bowleg
стропильная нога
ceiling rafter
промежуточная стропильная нога
common rafter
криволинейная стропильная нога
compass rafter
сдвоенная стропильная нога
couple rafter
опорная нога
cross arm
верхняя стропильная нога
curb rafter
стропильная нога
foot of rafter
передняя нога или лапа
forefoot
передняя нога или лапа
foreleg
строевой шаг, при котором нога не сгибается в колене
goose step

Формы слова

нога

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйноганоги
Родительныйногиног
Дательныйногеногам
Винительныйногуноги
Творительныйногой, ногоюногами
Предложныйногеногах