Примеры из текстов
Согласно этой организации, права батва ущемляются во всех областях жизни, и в частности в том, что касается доступа к образованию и здравоохранению. Более того, они исключительно слабо представлены в органах, принимающих решения.It claims that the Twa are ill-used in all areas of life, in particular as regards access to education and health; they are also extremely poorly represented on decision-making bodies.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Основным органом, принимающим важнейшие решения в ОАО «НК «ЮКОС», является общее собрание акционеров, в полномочия которого входит, в частности, избрание Совета директоров.The major body in charge of taking the most important decisions at OAO NK Yukos is the General Meeting of its shareholders, the powers of which specifically include the elections of the Board of Directors.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
должность, фамилия и инициалы должностного лица таможенного органа, принявшего решение по жалобе;the position, the surname and the initials of the customs officer responsible for passing a resolution with regard to said complaint;© 2005-2006 Federal Customs Servicehttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
Наименование регистрирующего органа, принявшего решение о признании выпуска ценных бумаг несостоявшимся;Name of registration authority to have resolved to declare the securities issue ineffective;© 2008 Polymetalhttp://www.polymetal.ru 12/1/2011© 2008 ОАО «Полиметалл»http://www.polymetal.ru 12/1/2011
Отмена решения о приостановлении выпуска товаров осуществляется начальником таможенного органа, принявшим такое решение, или лицом, его замещающим, в письменной форме.Cancellation of the resolution suspending release of goods shall be enacted in writing by the chief of the customs office who passed said resolution or by the person substituting him (or her).© 2005-2006 Federal Customs Servicehttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
В случае устранения лицензиатом нарушения, повлекшего за собой приостановление действия лицензии, лицензирующий орган обязан принять решение о возобновлении ее действия.In case the licensee eliminates the violation that has evoked the license suspension, the licensing body will be obliged to make a decision of the license revival.© Media Law & Policy Institute, 1995-2006http://www.medialaw.ru/index.html 3/10/2010
Равным образом, если все мероприятия, отмененные по решению директивных органов, не принимать в расчет по всем департаментам и управлениям, то общий показатель осуществления мероприятий по Секретариату возрос бы с 84 до 90 процентов.Similarly, if all legislatively terminated outputs are deducted from the calculation in all departments and offices, the overall implementation rate for the Secretariat rises from 84 per cent to 90 per cent.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
decision-making body
Перевод добавил —