без примеровНайдено в 6 словарях
Примеры из текстов
смена счета невозможна по какой-либо другой причине, установленной в нормативных актах;Switching of the account is not possible due to another reason stipulated in the laws and regulations;©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 03.11.2011
В случаях, предусмотренных в правовых актах Латвийской Республики, Банк совершает дополнительную проверку Кредитного перевода.In the cases prescribed by the regulatory enactments of the Republic of Latvia, the Bank performs an additional verification of transfer.© AS LTB Bankhttp://www.ltbbank.lv/ 11/22/2011
Также недурен генерал Хвалынский на всех торжественных и публичных актах, экзаменах, собраньях и выставках; под благословение тоже подходить мастер.General Hvalinsky shows to advantage too at all solemn public functions, inspections, assemblies, and exhibitions; no one in church goes up for the benediction with such style.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
К огромному сожалению на страницах газет Европы, Азии, Северной Америки, Латинской Америки и Карибского бассейна с каждым днем появляется все больше сообщений об актах насилия в отношении мигрантов в контексте проявлений ксенофобии и расизма.Unfortunately, violence against migrants in the form of xenophobic and racist feelings is more and more in the news in Europe, Asia, North America, Latin America and the Caribbean.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.02.2011
Вместо этого в обвинительных актах убийства и другие противоправные действия были представлены как результат самопроизвольно возникшего конфликта между вооруженными тиморскими группировками.Instead, the indictments present the killings and other abuses as the result of spontaneous conflict between armed factions within Timorese society.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных судов, 1963 года — ратифицировала 15 сентября 1983 года;The Convention on Offences and Certain Acts Committed on Board Aircraft (1963) - ratified September 15,1983;© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
По поручению моего правительства настоящим сообщаю Вам о самых последних актах агрессии, совершенных Израилем против территории Ливана.On instructions from my Government, I hereby inform you of the most recent acts of aggression by Israel against Lebanese territory.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011
Специальный докладчик по-прежнему обеспокоена сообщениями о продолжающихся нарушениях прав человека со стороны непальской полиции и продолжающихся актах насилия со стороны КПН (маоистского толка).Reports of ongoing human rights violations by the Nepalese police and continued violence by the CPN (Maoist) remains a concern for the Special Rapporteur.© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011
Его с отчетливостью предвещает участие зрителей в актах современного искусства.It is clearly foreshadowed in the participatory techniques now being pioneered in the arts.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Кроме того, предполагается, что дополнительные процедуры будут установлены в подзаконных актах, принятых в осуществление этого законодательства.Moreover, it is anticipated that additional procedures will be further detailed in the implementing regulations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ то, что вышеуказанные основополагающие принципы и права также признаются или находят отражение в местных актах по правам человека, национальных конституциях, статутном и общем праве, судебных обычаях и традициях.WHEREAS the foregoing fundamental principles and rights are also recognized or reflected in regional human rights instruments, in domestic constitutional, statutory and common law, and in judicial conventions and traditions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Во всем мире в 70 процентах случаев заражение данным вирусом происходит в результате совершения полового акта без применения предохранительных средств.Seventy per cent of worldwide infection occurred through unprotected sexual intercourse.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.01.2011
Вы должны использовать новый презерватив при каждом половом акте и уметь правильно надевать и снимать его.You must use a new one every time you have sex and take care to put it on and take it off correctly.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/25/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/25/2011
Раз моя карьера все равно полетела под откос, я хочу дождаться пятого акта.If my career’s going south, I want to be there for the fifth act.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
Соответствующий акт подписала сегодня, 12 ноября, комиссия, в состав которой вошли представители ОАО «Холдинг МРСК», Ростехнадзора и Системного оператора.The corresponding act was signed today, on November 12, by the commission including representatives of "IDGC Holding", JSC, Rostekhnadzor and the Systems Operator.© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/15/2011© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/15/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
право, выраженное в законодательных актах
statute law
право, выраженное в законодательных актах
statutory law
акт приемки
acceptance certificate
акт приемки
acceptance report
акт приемки
acceptance statement
акт о несчастном случае
accident certificate
обвинительный акт
accusation
половой акт
act
акт агрессии
act of aggression
акт агрессии
act of agression
законодательный акт, предусматривавший применение наказания без рассмотрения дела судом
act of attainder
акт гражданского состояния
act of civil status
акт прощения
act of condonation
акт обороны
act of defence
родовой акт
act of delivery
Формы слова
акт
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | акт | акты |
Родительный | акта | актов |
Дательный | акту | актам |
Винительный | акт | акты |
Творительный | актом | актами |
Предложный | акте | актах |