без примеровНайдено в 5 словарях
Примеры из текстов
(арбитр. процесс)(arbitration procedure)© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/22/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/22/2011
Бывший итальянский арбитр Роберто Розетти назначен на должность директора департамента судейства и инспектирования Российского футбольного союза.Former Italian referee Roberto Rosetti is appointed director of refereeing and inspection department of the Russian Football Union (RFS).© 1998–2011 Sports.ruhttp://www.sports.ru/ 06.07.2011
Однако, если оба короля - под шахом, или превращение пешки не завершено, арбитр должен вмешаться, если возможно.However, if both Kings are in check or the promotion of a pawn is not completed, the arbiter shall intervene, if possible.© 2008 World Chess Federationwww.fide.com 10/31/2011© 2004-2008 ChessZonewww.fide.com 10/31/2011
Если после того, как арбитр предложил записать ход, игрок сделает его на доске, он должен записать этот ход на бланке как секретный ход.If, after being told by the arbiter to seal his move, the player makes a move on the chessboard he must write that same move on his scoresheet as his sealed move.© 2008 World Chess Federationwww.fide.com 10/31/2011© 2004-2008 ChessZonewww.fide.com 10/31/2011
Если игрок останавливает часы, чтобы обратиться к арбитру, арбитр должен определить, есть ли у него достаточные основания для этого обращения.If a player stops the clocks in order to seek the arbiter's assistance, the arbiter shall determine if the player had any valid reason for doing so.© 2008 World Chess Federationwww.fide.com 10/31/2011© 2004-2008 ChessZonewww.fide.com 10/31/2011
Если партия началась фигурами не того цвета, игра продолжается, если только арбитр не решит иначе.If a game has begun with colours reversed then it shall continue, unless the arbiter rules otherwise.© 2008 World Chess Federationwww.fide.com 10/31/2011© 2004-2008 ChessZonewww.fide.com 10/31/2011
- Оно желает вас видеть, - заявил арбитр, глядя Хорсту прямо в глаза.'It's been asking for you, inquisitor,' he said simply.Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow PointShadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop LtdПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
– Бройя! – повторил арбитр, в то время как этот долговязый идиот вставал на свою отметку.“Broya!” repeated the referee, as the gangly idiot took his mark.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Третий арбитр является председателем третейского суда.That third arbitrator shall be President of the tribunal.© Европейский банк реконструкции и развитияwww.ebrd.com 10/22/2007
– Один в пользу Горста! – выкрикнул арбитр.“One to Gorst!” shouted the referee.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
– Капитан Луфар победил! – взревел арбитр. – Два к нулю!“Captain Luthar wins!” roared the referee, “two to nothing!”Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Арбитр может наложить одно или более наказаний, включающих:The arbiter can apply one or more of the following penalties:© 2008 World Chess Federationwww.fide.com 10/31/2011© 2004-2008 ChessZonewww.fide.com 10/31/2011
Арбитр Юрий Баскаков – член судейского Комитета;Yuri Baskakov, referee – member of the Referees Committee;© 1998–2011 Sports.ruhttp://www.sports.ru/ 06.07.2011© 1998–2011 Sports.ruhttp://www.sports.ru/ 06.07.2011
Следопыт предложил Мэйбл в арбитры потому, что восхищался ею и общественное положение ничего — или почти ничего — не значило в его глазах. Но лейтенант Мюр внутренне поежился от этого предложения, сделанного в присутствии офицерских дам.The Pathfinder had named Mabel as the arbiter because he admired her, and because, in his eyes, rank had little or no value; but Lieutenant Muir shrank at such a reference in the presence of the wives of the officers.Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981Следопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981
Учреждения Организации Объединенных Наций в своей оперативной деятельности проявляют расчетливость и практичность при выборе будущих партнеров, внимательно изучая результаты их прошлой деятельности и обращаясь за помощью к внешним арбитрам.United Nations agencies in their operations are hard-headed in selecting with whom they build partnerships, looking at track records and approaching external referees.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.10.2010
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
дополнительный арбитр
additional arbitrator
арбитр шины
BA
арбитр шины
bus arbiter
центральный арбитр
central arbiter
единоличный арбитр
sole arbitrator
беспристрастный арбитр
impartial arbitrator judge
единственный арбитр
sole arbitrator
запасной арбитр
reserve arbitrator
единоличный арбитр
single arbitrator
арбитр шины
bus arbitrator
избранный арбитр
chosen arbitrator
нейтральный арбитр
neutral arbitrator
председательствующий арбитр
presiding arbitrator
квалифицированный арбитр
qualified arbitrator
главный арбитр
chief arbitrator
Формы слова
арбитр
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | арбитр | арбитры |
Родительный | арбитра | арбитров |
Дательный | арбитру | арбитрам |
Винительный | арбитра | арбитров |
Творительный | арбитром | арбитрами |
Предложный | арбитре | арбитрах |