about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

архипелаг

м.р.

archipelago

Примеры из текстов

Очарованный архипелаг
The Enchanted Archipelago
Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animals
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
Хотя уже разбросался огромный Архипелаг - но никак не хирели и отсидочные тюрьмы.
Even though the enormous Archipelago was already spreading across the land, the prisons for long-termers didn't fall into decay.
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
А поток 37-го года прихватил и понес на Архипелаг также и людей с положением, людей с партийным прошлым, людей с образованием, да вокруг них много пораненных осталось в городах, и сколькие с пером!
But the wave of 1937 swept up and carried off to the Archipelago people of position, people with a Party past, yes, educated people, around whom were many who had been wounded and remained in the cities . . . and what a lot of them had pen in hand!
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
будучи убеждена в том, что справедливое и прочное решение вопроса о Майотте может быть найдено на основе уважения суверенитета, единства и территориальной целостности архипелага Коморских островов,
Convinced that a just and lasting solution to the quest of Mayotte is to be found in respect for the sovereignty, unity and territorial integrity of the Comoro Archipelago;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Государства -архипелаги
Archipelagic States
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
«Владычица морей» маневрировала среди островов Зондского архипелага.
The Mistress of the Seas cruised deep among the Indonesian islands.
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Недавно пришлось ему побывать на островах Индонезийского архипелага.
He had lately made a voyage to the Indian Archipelago.
По, Эдгар Аллан / Убийство на улице МоргPoe, Edgar Allan / The Murders in the Rue Morgue
The Murders in the Rue Morgue
Poe, Edgar Allan
© Wordsworth Editions 2004
Убийство на улице Морг
По, Эдгар Аллан
© Wordsworth Editions 2004
Представим себе, что то, что мы называем нашей Вселенной, есть лишь крошечная часть гораздо более широких космологических просторов, один из бесчисленного множества островов грандиозного космологического архипелага вселенных.
Imagine that what we call the universe is actually only one tiny part of a vastly larger cosmological expanse, one of an enormous number of island universes scattered across a grand cosmological archipelago.
Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
Размещение комплексной базы обеспечения проекта - в увязке с использованием архипелага Новая Земля выстраивается наиболее оптимальная логистическая схема проекта.
The pre-identified location of the integrated support base (Novaya Zemlya archipelago being a part of it) now gives the project a clear vision of its logistic scheme.
А при нужде отправляют из порта в порт по диагоналям Архипелага еще целые караваны - эшелоны красных товарных телячьих вагонов.
And, whenever necessary, whole caravans—trains of red cattle cars—are sent from port to port along the routes of the Archipelago.
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009

Добавить в мой словарь

архипелаг
Сущ. мужского родаarchipelago

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    isles

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
    0

Словосочетания

архипелаг Александра
Alexander Archipelago
государство-архипелаг
archipelagic state
Канадский Арктический архипелаг
Arctic Archipelago
архипелаг Бисмарка
Bismarck Archipelago
Канадский Арктический архипелаг
Canadian Arctic Islands
Малайский архипелаг
Malay Archipelago
береговой архипелаг
coastal archipelago
внешний архипелаг
outlying archipelago

Формы слова

архипелаг

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйархипелагархипелаги
Родительныйархипелагаархипелагов
Дательныйархипелагуархипелагам
Винительныйархипелагархипелаги
Творительныйархипелагомархипелагами
Предложныйархипелагеархипелагах