about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

бахвалиться

несовер.; разг.

boast; brag (чем-л. - of, about)

Примеры из текстов

Да и чем мне, в сущности, бахвалиться?
And why should I wish to boast of it a'ter all?
Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The Deerslayer
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
Что же до хвастовства, меня в этом не обвинишь — ведь я же не зря бахвалюсь! Если человеку дан от бога талант, значит, он у него есть, и отрицать это — значит клеветать на господа бога.
As for boasting, I hope I'm not a vain talker about my own exploits; but a man's gifts are his gifts, and it's flying in the face of Providence to deny them.
Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland Sea
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
Только хотелось бы мне знать: кошелек, которым ты тут бахвалишься, так ли хорошо добыт, как, по всей видимости, хорошо набит?
But I would I knew that that purse of thine, which thou vapourest of, were as well come by as it seems well filled."
Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / Kenilworth
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Описал, как проходило расследование, и не бахвалился.
He outlined the investigation.
Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One Shot
One Shot
Child, Lee
© 2005 by Lee Child
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009

Добавить в мой словарь

бахвалиться
boast; brag

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    blow one's own trumpet

    Перевод добавил Administrator
    0

Словосочетания

тот, кто бахвалится своей силой или оскорбляет соперника
trash talker

Формы слова

бахвалиться

глагол, несовершенный вид, всегда возвратный, непереходный
Инфинитивбахвалиться
Настоящее время
я бахвалюсьмы бахвалимся
ты бахвалишьсявы бахвалитесь
он, она, оно бахвалитсяони бахвалятся
Прошедшее время
я, ты, он бахвалилсямы, вы, они бахвалились
я, ты, она бахвалилась
оно бахвалилось
Наст. времяПрош. время
Причастиебахвалящийсябахвалившийся
Деепричастиебахвалясь (не) бахвалившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.бахвальсябахвальтесь