без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
безграмотный
прил.
illiterate (неграмотный); ignorant (невежественный)
Psychology (Ru-En)
безграмотный
прил.
(неквалифицированный, профессионально несостоятельный) incompetent
(неграмотный, необразованный) illiterate
(невежественный) ignorant
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Конечно, Табз — безграмотный осел, но он хоть не страдает манией преследования, как Макс Готлиб.Of course Tubbs is an illiterate jackass but still, at that, he hasn't got persecution-mania, like Gottlieb."Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Народ невежествен, и почти во всех странах большинство его безграмотно; не имея денег, чтобы получить образование, не имея денег, чтобы дать образование своим детям, каким образом станет он дорожить правом свободной речи?The people are ignorant and in nearly all countries the majority of them are illiterate; not having the money to get education themselves or to give their children any, how can they come to treasure their right t o free speech?Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Но этому-то и мешал его взгляд на «народ» «почти всех стран» Западной Европы, как на «невежественную» и в большинстве случаев «безграмотную» массу, равнодушную к «отвлеченным» политическим правам.But he was prevented from doing so by his considering the “people” in “nearly all countries” of Western Europe as an “ignorant” and in the majority of cases “illiterate” mass, indifferent to “abstract” political rights.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Последнее время все больше взломов защиты осуществляется технически безграмотными пользователями, которые просто запускают сценарии, найденные в Интернете.Increasingly many break ins are being done by technically naive users who are just running scripts they found on the Internet.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Да, именно судейский, деловой... Не то чтоб уж очень безграмотно, да и не то чтоб уж очень литературно; деловой!Yes, it's just legal- business language- not so very uneducated, and not quite educated- business language!"Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Написал ее вот он (он указал на рядом сидевшего с ним боксера), написал неприлично, согласен, написал безграмотно и слогом, которым пишут такие же, как и он, отставные.There is the writer, he added, pointing to the boxer, who sat beside him.I quite admit that he has written it in his old regimental manner, with an equal disregard for style and decency.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Поэтому Кабир, хотя и безграмотен, обладает великим разумом — его взгляд настолько проницателен, что он может увидеть тщетность того, чего он сам не имеет.So Kabir is illiterate but a man of great intelligence - of eyes so penetrating that he can even see the futility of that which he has not got.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree RajneeshРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри Раджниш
Можешь представить себе мое состояние, когда я прочитала твое милое бедное безграмотное письмо!You may fancy my state when I read your poor dear old ill-spelt letter.Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
illiterate
Перевод добавил Alex HrypunБронза ru-en - 2.
incompetent
Перевод добавил Маргарита Т.Золото ru-en
Словосочетания
безграмотно действующий оператор
retarded operator
Формы слова
безграмотный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | безграмотный | безграмотен |
Жен. род | безграмотная | безграмотна |
Ср. род | безграмотное | безграмотно |
Мн. ч. | безграмотные | безграмотны |
Сравнит. ст. | безграмотнее, безграмотней |
Превосх. ст. | безграмотнейший, безграмотнейшая, безграмотнейшее, безграмотнейшие |