без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
белила
только мн.
(краска)
whitewash ед.; whiting ед.
(косметические || cosmetic)
ceruse
Примеры из текстов
— Не воруют, а присваивают, — поправила она, — ну, конечно! Я была благородна, я присваивала только ультрамарин, а есть и такие, что присваивают даже белила — цинковые белила.'Not steal. Attract is the word. Of course they do. I'm good-I only attract ultramarine; but there are students who'd attract flake-white.'Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Старые толстые стены слой за слоем впитывали в себя белила из извести, замешенной на соленой воде, и, высыхая, словно светились изнутри.The old thick walls sucked in coat after coat of white-wash made with lime and salt water, which, as it dried, seemed to have a luminosity of its own.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
На узком и высоком лбу ее, несмотря на белила, довольно резко обозначались три длинные морщинки.Three long wrinkles stood sharply conspicuous across her high, narrow forehead in spite of the powder on it.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
И ни румян, ни белил, ни сурьмы, ни пудры, никакой фальши на свежем, чистом лице...And no rouge, no touching up, no powder, nothing false on that fresh pure face. . . .Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
— А бели бы ты попробовал прогуляться по океанскому дну, то, возможно, оказалось бы, что и воздух вовсе не обязателен.'And if you tried walking on the ocean bottom, you might find that you didn't need air.'Шекли, Роберт / Обмен разумовSheckley, Robert / MindswapMindswapSheckley, Robert© 1966 by Robert SheckleyОбмен разумовШекли, Роберт© 1966 by Robert Sheckley© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Небось не каждый день нашему брату достается белить забор.Does a boy get a chance to whitewash a fence every day?"Твен, Марк / Приключения Тома СойераTwain, Mark / The Adventures of Tom SawyerThe Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.Приключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Тут росли мандрагора, цикута, чемерица, белена. От всего этого кружилась голова; сонная одурь заставляла их шататься; они держались за руки, а сердце, так и стучало, так и прыгало…Mandragoras, hemlocks, hellebores, dwales, poured forth their odours, and made their heads swim till they reeled and tottered one against the other.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
сурьмяные белила
antimony white
карбонатные свинцовые белила
carbonate white lead
косметические белила
ceruse
свинцовые белила
ceruse
свинцовые белила
cerussa
цинковые белила, содержащие свинец
leaded zinc oxide
сернистые белила
lithopone
тонированные белила
off-white
жемчужные белила
pearl powder
титановые белила
titanium white
цинковые белила
white zinc paint
свинцовые белила
white lead
цинковые белила
zinc white
висмутовые белила
pearl white
баритовые белила
barium white
Формы слова
белить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | белить |
Настоящее время | |
---|---|
я белю | мы белим |
ты белишь | вы белите |
он, она, оно белит | они белят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он белил | мы, вы, они белили |
я, ты, она белила | |
оно белило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | белящий | беливший |
Страдат. причастие | - | беленный, белённый |
Деепричастие | беля | (не) белив, *беливши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | бели | белите |
Инфинитив | белиться |
Настоящее время | |
---|---|
я белюсь | мы белимся |
ты белишься | вы белитесь |
он, она, оно белится | они белятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он белился | мы, вы, они белились |
я, ты, она белилась | |
оно белилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | белящийся | белившийся |
Деепричастие | белясь | (не) белившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | белись | белитесь |
белила
существительное, неодушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч. | |
Именительный | белила |
Родительный | белил |
Дательный | белилам |
Винительный | белила |
Творительный | белилами |
Предложный | белилах |