без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
благословенный
прил.
blessed
Примеры из текстов
Знаете, благословенный отец, вы меня на натуральный-то вид не вызывайте, не рискуйте... до натурального вида я и сам не дойду.Do you know, blessed father, you'd better not invite me to be my natural self. Don't risk it.... I will not go so far as that myself.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Погода стояла тихая, дул попутный ветерок, так что люк был открыт и сквозь него лился не только благословенный дневной свет, но время от времени, когда бриг кренило на борт, заглядывал даже пыльный луч солнца, слепя мне глаза и приводя в восторг.The day being calm and the wind fair, the scuttle was open, and not only the good daylight, but from time to time (as the ship rolled) a dusty beam of sunlight shone in, and dazzled and delighted me.Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / KidnappedKidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan CompanyПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Она не на все вопросы может дать ответ, а только на те.- Бертран, Бертран, - воскликнула леди Дюгесклен тем же далеким голосом, - благословенный час проходит.Yet it is not every question that she can answer, but only those-"Bertrand, Bertrand!" cried the lady in the same mutterings far- away voice, "the blessed hour passes.Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White CompanyWhite CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaarБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
В это утро наступил благословенный, полный покой, совершенное упоение верой.It came upon him that morning like a benediction, bringing perfect serenity, absolute trusting faith.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Единственный благословенный день, когда моя недосягаемость не была моей виной.For one blessed day, my inaccessibility wasn’t my fault.Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Благословенный Дайсан учит, что Аои сотворены из того же вещества, что и люди."The blessed Daisan taught that the Aoi were made of the same substance as humankind.Эллиот, Кейт / Собачий принцElliott, Kate / Prince of DogsPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina ElliottСобачий принцЭллиот, Кейт
Благословенный сон!O blessed sleep!Шелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейShelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusFrankenstein; or, the Modern PrometheusShelley, MaryФранкенштейн, или Современный ПрометейШелли, Мэри© Издательство "Художественная литература", 1989
- Да благословен будет дом твой, властитель Шиндзаваи.'Honours to your house, Lord of the Shinzawai.Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / SilverthornSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias FeistДолина ТьмыФэйст, Раймонд
Если вы хотите быть благословенны, молча одобряйте людей, посылая в их направлении положительные мысли и эмоции.If you want to be blessed, silently bless people by sending them a bundle of positive thoughts.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Взяв такси, я поехала домой. Урну я держала на коленях. Вот и мой садик перед домом, а над ним — благословенное небо Сент-Сити.I caught a cab home, the urn cuddled against my belly, and found myself in my own front yard again, under a blessedly cloudy Saint City sky.Сэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомSaintcrow, Lilith / Working for the DevilWorking for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith SaintcrowКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Взобраться по ступенькам самостоятельно мне было не под силу: Джафримель буквально затащил меня вверх по трапу и протолкнул сквозь энергетическую преграду навстречу благословенному человеческому запаху масла, металла и всего прочего.The stairs were too much for me; Japh had to drag me up one by one, and he pushed me through the seals and into the blessed smells of humanity, oil, metal, and hover.Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Какая благословенная находка!Oh, what a find!Хаггард, Генри Райдер / КлеопатраHaggard, Henry Rider / CleopatraCleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European PublishingКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
— Будь благословенна, — пробормотала я и невольно поежилась от ощущения электрического разряда, пробежавшего по моему телу, едва пентаграмма была завершена."Blessed be," I murmured, surprised at the electric shiver that passed through my body when the damp star had taken form on my forehead.Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedMarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin CastМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Буди имя господне благословенно отныне и до века!Blessed be the name of the Lord for ever and ever.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
В этот миг вы самые благословенные люди на земле.This moment you are the most blessed people on the earth.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree RajneeshМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри Раджниш
Добавить в мой словарь
благословенный
Прилагательноеblessed
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
truly blessed
Перевод добавил a_zhuravel - 2.
Blessed
Перевод добавил Darya Malykh
Словосочетания
кникус благословенный
blessed thistle
волчец благословенный
blessed thistle
Будь благословен день!
Well worth the day!
Формы слова
благословенный
прилагательное, качественное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | благословенный | благословен |
| Жен. род | благословенная | благословенна |
| Ср. род | благословенное | благословенно |
| Мн. ч. | благословенные | благословенны |
| Сравнит. ст. | благословеннее, благословенней |
| Превосх. ст. | благословеннейший, благословеннейшая, благословеннейшее, благословеннейшие |