about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

благотворительный

прил.

beneficent, charitable, philanthropic

Law (Ru-En)

благотворительный

charitable, eleemosynary

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Важно отметить, что далеко не все средства, получаемые орденами, могли расходоваться на военные и благотворительные цели или на приобретение имущества.
Nor should it be imagined that most of the revenues which the orders did receive could be devoted to military and charitable activities, or investment in property.
Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походов
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
– Иногда – да, хотя она по большей части работает дома или посещает, а порой и сама проводит благотворительные мероприятия.
“Of course, though she most often works from home, or by attending or hostessing functions.”
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Национальные ассоциации Бахрейна подвергаются внутренним банковским проверкам, особенно в тех случаях, когда они получают благотворительные взносы.
Bahraini national associations were subjected to internal banking audits, especially when they received charitable contributions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В Салинасе Оливия вкусила прелестей городской жизни, ее покорили и церковный хор, и орган, и строгие ризы, и традиционные благотворительные базары для прихожан англиканской церкви.
In Salinas, Olive had experienced niceties of living, the choir and vestments, Altar Guild, and bean suppers of the Episcopal church.
Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Многие благотворительные учреждения и аналогичные организации осуществляют свою деятельность в соответствии с законом.
Many charitable institutions and similar entities conduct their activities as an association at law.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мама купила их в свое время на благотворительные купоны.
Momma had gotten the cuckoo clock with Green Stamps.
Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / Carrie
Carrie
King, Stephen
© 1974 by Stephen King
Кэрри
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Щедрое даяние на благотворительные цели получил епископ в Ницце.
He had bequeathed a handsome amount to the Bishop of Nice to be spent on charitable purposes.
Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's Edge
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Некоммерческие организации, упомянутые в вопросе, могут включать общества и благотворительные учреждения.
The non-profit organisations referred to in the question might include societies and charities.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
призывает государства-члены, Исламский банк развития, а также исламские благотворительные организации оказывать материальную и финансовую помощь в формировании годового оперативного бюджета Исламского университета в Уганде.
Appeals to Member States, the Islamic Development Bank and the Islamic charitable institutions, to contribute material and financial assistance to the annual operational budget of the Islamic University in Uganda.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По мере проводимых мною расследований я раскрывала многие вещи, которые требовали проверки и подтверждения, и именно тогда мне на помощь пришли всякого рода мошеннические благотворительные общества.
As I was going along, I began to uncover a lot of things I couldn't verify, and this is where the fraudulent charities come in.
Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That Remains
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Первым делом пойми, что всякие эти благотворительные выдумки и все эти просвещения-развлеченья, рабочие кварталы и прочая мура — просто лазейка для социализма, и больше ни черта!
The first thing you got to understand is that all this uplift and flipflop and settlement-work and recreation is nothing in God's world but the entering wedge for socialism.
Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / Babbit
Babbit
Lewis, Sinclair
© 2008 by Quill Pen Classics
Бэббит
Льюис, Синклер
© Издательство "Художественная литература", 1959
-- "Да", кричат пасторы, судьи и благотворительные дамы, "это счастливейший день твой, ибо ты идешь к господу!
'Yes,' cry the pastors and the judges and philanthropic ladies. This is the happiest day of your life, for you are going to the Lord!'
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Именно та страна, которая является родиной современной конкуренции, выделяет большую Долю своего дохода, чем какая-либо другая, на благотворительные цели и израсходовала 20 млн., чтобы выкупить свободу для рабов Вест-Индии.
That country which is the birthplace of modern competition devotes a larger part of its income than any other to charitable uses, and spent twenty millions on purchasing the freedom of the slaves in the West Indies.
Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of Economics
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
И вот в тюрьме его немедленно окружают пасторы и члены разных Христовых братств, благотворительные дамы и проч.
And in prison he was immediately surrounded by pastors, members of Christian brotherhoods, philanthropic ladies, and the like.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
В Законе о налогообложении общественные благотворительные организации определяются следующим образом'
The Income Tax Act defines public benefit organisations as follows.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

пожертвование на благотворительные нужды
benefaction
взнос на благотворительные цели
charitable contribution
пожертвование на благотворительные цели
charitable donation
благотворительные организации
charitable foundations
пожертвование на благотворительные цели
charitable gift
учреждение, существующее на благотворительные пожертвования
charitable institution
благотворительные учреждения
charities
магазин, торгующий подержанными вещами и отдающий выручку на благотворительные цели
charity shop
делать благотворительные взносы
give
благотворительные дела
oblation
благотворительные фонды
welfare funds
благотворительные пожертвования
gifts to charity
пожертвование на благотворительные цели
charitable endowment
пожертвование на благотворительные цели
gift to charity
взнос на благотворительные цели
contribution to charities

Формы слова

благотворительный

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родблаготворительныйблаготворителен
Жен. родблаготворительнаяблаготворительна
Ср. родблаготворительноеблаготворительно
Мн. ч.благотворительныеблаготворительны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-