без примеровНайдено в 3 словарях
Примеры из текстов
Важно отметить, что далеко не все средства, получаемые орденами, могли расходоваться на военные и благотворительные цели или на приобретение имущества.Nor should it be imagined that most of the revenues which the orders did receive could be devoted to military and charitable activities, or investment in property.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
– Иногда – да, хотя она по большей части работает дома или посещает, а порой и сама проводит благотворительные мероприятия.“Of course, though she most often works from home, or by attending or hostessing functions.”Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Национальные ассоциации Бахрейна подвергаются внутренним банковским проверкам, особенно в тех случаях, когда они получают благотворительные взносы.Bahraini national associations were subjected to internal banking audits, especially when they received charitable contributions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
В Салинасе Оливия вкусила прелестей городской жизни, ее покорили и церковный хор, и орган, и строгие ризы, и традиционные благотворительные базары для прихожан англиканской церкви.In Salinas, Olive had experienced niceties of living, the choir and vestments, Altar Guild, and bean suppers of the Episcopal church.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Многие благотворительные учреждения и аналогичные организации осуществляют свою деятельность в соответствии с законом.Many charitable institutions and similar entities conduct their activities as an association at law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
Мама купила их в свое время на благотворительные купоны.Momma had gotten the cuckoo clock with Green Stamps.Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / CarrieCarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen KingКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005
Щедрое даяние на благотворительные цели получил епископ в Ницце.He had bequeathed a handsome amount to the Bishop of Nice to be spent on charitable purposes.Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's EdgeThe Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady GlendevonОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Некоммерческие организации, упомянутые в вопросе, могут включать общества и благотворительные учреждения.The non-profit organisations referred to in the question might include societies and charities.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
призывает государства-члены, Исламский банк развития, а также исламские благотворительные организации оказывать материальную и финансовую помощь в формировании годового оперативного бюджета Исламского университета в Уганде.Appeals to Member States, the Islamic Development Bank and the Islamic charitable institutions, to contribute material and financial assistance to the annual operational budget of the Islamic University in Uganda.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По мере проводимых мною расследований я раскрывала многие вещи, которые требовали проверки и подтверждения, и именно тогда мне на помощь пришли всякого рода мошеннические благотворительные общества.As I was going along, I began to uncover a lot of things I couldn't verify, and this is where the fraudulent charities come in.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Первым делом пойми, что всякие эти благотворительные выдумки и все эти просвещения-развлеченья, рабочие кварталы и прочая мура — просто лазейка для социализма, и больше ни черта!The first thing you got to understand is that all this uplift and flipflop and settlement-work and recreation is nothing in God's world but the entering wedge for socialism.Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
-- "Да", кричат пасторы, судьи и благотворительные дамы, "это счастливейший день твой, ибо ты идешь к господу!'Yes,' cry the pastors and the judges and philanthropic ladies. This is the happiest day of your life, for you are going to the Lord!'Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Именно та страна, которая является родиной современной конкуренции, выделяет большую Долю своего дохода, чем какая-либо другая, на благотворительные цели и израсходовала 20 млн., чтобы выкупить свободу для рабов Вест-Индии.That country which is the birthplace of modern competition devotes a larger part of its income than any other to charitable uses, and spent twenty millions on purchasing the freedom of the slaves in the West Indies.Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of EconomicsPrinciples of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.Принципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993
И вот в тюрьме его немедленно окружают пасторы и члены разных Христовых братств, благотворительные дамы и проч.And in prison he was immediately surrounded by pastors, members of Christian brotherhoods, philanthropic ladies, and the like.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
В Законе о налогообложении общественные благотворительные организации определяются следующим образом'The Income Tax Act defines public benefit organisations as follows.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
пожертвование на благотворительные нужды
benefaction
взнос на благотворительные цели
charitable contribution
пожертвование на благотворительные цели
charitable donation
благотворительные организации
charitable foundations
пожертвование на благотворительные цели
charitable gift
учреждение, существующее на благотворительные пожертвования
charitable institution
благотворительные учреждения
charities
магазин, торгующий подержанными вещами и отдающий выручку на благотворительные цели
charity shop
делать благотворительные взносы
give
благотворительные дела
oblation
благотворительные фонды
welfare funds
благотворительные пожертвования
gifts to charity
пожертвование на благотворительные цели
charitable endowment
пожертвование на благотворительные цели
gift to charity
взнос на благотворительные цели
contribution to charities
Формы слова
благотворительный
прилагательное, относительное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | благотворительный | благотворителен |
| Жен. род | благотворительная | благотворительна |
| Ср. род | благотворительное | благотворительно |
| Мн. ч. | благотворительные | благотворительны |
| Сравнит. ст. | - |
| Превосх. ст. | - |