без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
блаженствовать
несовер.; без доп.
enjoy felicity, be in bliss, be in a state of bliss, be blissfully happy
Примеры из текстов
А князь всё-таки ничем не смущался и продолжал блаженствовать.Meanwhile nothing put the prince out, and he continued to be in the seventh heaven of bliss.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Если я, нищий, могу так блаженствовать, что же нужно еще?If I, a beggar, can relax, what else is needed?Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Почему дедушка и внук с остервенением грызутся между собой, вместо того чтобы блаженствовать в обоюдном согласии?Why should a grandson and grandfather peg away at each other with mutual violence when all might be bliss and concord.Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity ShopThe Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Лавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
А следующие пятнадцать секунд блаженствовал.And the next fifteen seconds or so were pure relief.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Мальчики смотрели с молчаливым торжеством, но более всего блаженствовал, смотря на Илюшу, штабс-капитан.The boys gazed in speechless triumph. But the captain, looking at Ilusha, was more enchanted than any of them.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Впрочем, Лаврецкому было тогда не до наблюдений: он блаженствовал, упивался счастием; он предавался ему, как дитя...Lavretsky, however, was not at that time disposed to be observant; he was blissful, drunk with happiness; he gave himself up to it like a child.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Она блаженствовала на солнышке; она блаженствовала в тени.She delimited in the sun; she delisted in the cold.Вульф, Вирджиния / ФлашWoolf, Virginia / Flush: A BiographyFlush: A BiographyWoolf, Virginia© 1933 by Harcourt, Inc.© renewed 1961 by Leonard WoolfФлашВульф, Вирджиния© Е. Суриц, перевод, 1986, 2001© "Азбука-классика", 2006
Я же уже блаженствую".I am already relaxing."Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
– Хорошо, скоро пойдем. – Пруит блаженствовал в тепле кухни, ему не хотелось думать о том, как они будут спотыкаться в темноте, шагая без фонарика вдоль колючей проволоки, и отмахиваться от москитов, тучами взмывающих из травы при каждом шаге."Okay," Prew whispered luxuriously, "pretty soon," not wanting to think about the stumbling back down along the wire through the dark without a flash and the slapping at the clouds of mosquitoes that would be rising from the grass at every step.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Оглянись, кто вокруг тебя блаженствует, кто наслаждается?Look round and see who is happy, who enjoys life about you?Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Добавить в мой словарь
блаженствовать
enjoy felicity; be in bliss; be in a state of bliss; be blissfully happy
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
блаженствовать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | блаженствовать |
Настоящее время | |
---|---|
я блаженствую | мы блаженствуем |
ты блаженствуешь | вы блаженствуете |
он, она, оно блаженствует | они блаженствуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он блаженствовал | мы, вы, они блаженствовали |
я, ты, она блаженствовала | |
оно блаженствовало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | блаженствующий | блаженствовавший |
Деепричастие | блаженствуя | (не) блаженствовав, *блаженствовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | блаженствуй | блаженствуйте |