about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

болеутоляющий

прил.; мед.

sedative analgesic, anodyne

Psychology (Ru-En)

болеутоляющий

прил.

pain-allaying; см. тж аналгезирующий, седативный

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Морфин для приема внутрь представляет собой сильнодействующий болеутоляющий препарат, который может назначить только медицинский работник.
Oral morphine is a strong painkiller that is only available from specially trained health workers.
© World Health Organization
Опиоиды применяются в основном в качестве болеутоляющих средств.
Analgesia is the major use clinically.
Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secrets
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Во рту оставался вкус болеутоляющих пилюль Джеймса Белла.
The aftertaste of James Bell’s painkillers lingered in his mouth.
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
— Видели бы вы, на что люди идут, только бы им дали болеутоляющего.
"You should see what people try so that they can get to some painkillers.
Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead Beat
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Соевые чипсы, банки из‑под прохладительных напитков, пузырек болеутоляющих таблеток, одеяло, пара подушек – все валялось вперемешку.
Soy chips, soft-drink tubes, a bottle of blockers, a blanket, a couple of pillows were scattered around.
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Стоя у окна, Ребус прикидывал, сколько еще болеутоляющего осталось в пузырьке.
Rebus at the window, thinking about how many painkillers were left in the bottle.
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Врачи утверждают, что состояние улучшается быстрее, если человек продолжает выполнять повседневные обязанности (если, конечно, при этом он не поднимает тяжести и не делает ничего требующего усилий) и принимает болеутоляющее.
Doctors now say you'll recover faster if you try to keep doing your normal daily activities (as long as they don't involve heavy lifting or anything too strenuous), and take painkillers to help cope with the pain.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Джеймс покачал головой: — Наверное, мне надо опять принять болеутоляющее.
James shook his head. “I think I need some more painkillers.”
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
– А может, и целую гору болеутоляющих.
“And maybe a whole bunch of drugs.”
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Через несколько дней, когда Киз перестанут пичкать болеутоляющими и ее ум прояснится, она примет более взвешенное решение по поводу своих показаний.
In a few days, once she was off the painkillers and clear of mind, maybe she’d think better of volunteering that she had frozen when Waits made his move.
Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo Park
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Болеутоляющее, пудра и антиперспирант!
No Advil, no BC powders -and no Sudafed.
Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black Notice
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов

Добавить в мой словарь

болеутоляющий1/2
Прилагательноеsedative analgesic; anodyne

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

болеутоляющее средство
alleviator
болеутоляющее средство
analgesic
болеутоляющее средство
analgetic
болеутоляющее средство
anodyne
болеутоляющее средство
assuagement
болеутоляющая мазь
backrub
болеутоляющее средство
balm
болеутоляющее средство
balsam
успокаивающее или болеутоляющее средство
lenitive
болеутоляющее средство
pain killer
болеутоляющее средство
painkiller
болеутоляющее средство
pain-killer
болеутоляющее средство
sedative
болеутоляющее растирание
balm
болеутоляющее средство
anaesthetic

Формы слова

болеутоляющий

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родболеутоляющийболеутоляющ
Жен. родболеутоляющаяболеутоляюща
Ср. родболеутоляющееболеутоляюще
Мн. ч.болеутоляющиеболеутоляющи
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-