без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
— Я британский гражданин, — заявил Берт."British citizen," said Bert.Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the airThe war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Ведущий британский обозреватель Джордж Монбайэт пояснил, что нам необходимо выяснить, «как остановить горение планеты», и назвал изменение климата столь же опустошительным, как и ядерная война.Leading British commentator George Monbiot explained that we need to find out "how to stop the planet burning" and said climate change is as devastating as nuclear war.Ломборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоLomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingCool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn LomborgОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Такое же разногласие существует и по вопросу о том, компенсируются ли потери, которые несут доминионы в связи с «имперским предпочтением», выгодами, которые приносит им британский флот.There is also disagreement as to whether benefits received by the Dominions from the British navy are adequate compensation for their direct and indirect economic loss from Imperial Preference.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Она знала, что сражение закончилось победой, часто слышала, как гости ее покровительницы говорили о Каллоден-Мюре с торжеством, и ей представлялось, что их чувства разделяет каждый британский солдат.She knew it had been a victory, and had often heard the guests of her patroness mention it with triumph; and she fancied their feelings would find a sympathetic chord in those of every British soldier.Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981Следопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981
В прошлом месяце британский писатель Дэвид Ирвинг, который был заключен в австрийскую тюрьму за отрицание Холокоста, начал защищать свободу слова в дебатах, состоявшихся в дискуссионном клубе Oxford Union.Last month, the British writer David Irving, who was jailed in Austria for Holocaust denial, had the bizarre distinction of defending free speech in a debate at the Oxford Union.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
Кто-то водрузил британский флаг на правом берегу какой-то тропической реки, названия которой я до тех пор ни разу не слышал, а пьяный немецкий офицер, получивший двусмысленный приказ, сорвал этот флаг.Somebody had hoisted a British flag on the right bank of some tropical river I had never heard of before, and a drunken German officer under ambiguous instructions had torn it down.Уэллс, Герберт / В дни кометыWells, Herbert George / In the Days of the CometIn the Days of the CometWells, Herbert George© 2011 by Publishing in MotionВ дни кометыУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Кочкарев с Феклой спели куплеты про Чемберлена и про алименты, которые британский министр взимает с Германии.Kochkarev and Fekla sang ditties about Chamberlain and the repayment he hoped to extort from Germany.Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
Сэр Генри, британский генерал в нефтяной войне, по рождению голландец.Sir Henri, who is the British general in the oil war, is a Hollander by birth.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Предпочтительнее всего русский язык, затем британский английский, и далее другие формы английского языка.The language specifies Russian as the first choice, with British English as the second, and other forms of English as the third.Гулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер / CGI-программирование на PerlGuelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther / CGI Programming with PerlCGI Programming with PerlGuelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther© 2001 O'Reilly & Associates Inc.CGI-программирование на PerlГулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер© 2000 O'Reilly & Associates Inc.© Издательство Символ-Плюс, 2001
Кроме того, британский министр финансов предложил МВФ продать часть своего золотого запаса для оказания бедным странам и странам- должникам помогли в погашении их задолженности.The British Chancellor of the Exchequer had proposed that IMF should sell part of its gold to help the poor and indebted countries pay their debts.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
Вне этого периода британский рынок претерпевал колебания относительно своей внутренней скорости роста.Aside from that period, the U.K. market tended to oscillate around its internal growth rate.Петерс, Эдгар Э. / Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаPeters, Edgar E. / Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityChaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityPeters, Edgar E.© 1996 by Edgar E. PetersХаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаПетерс, Эдгар Э.© 1996 by Edgar E. Peters© перевод на русский язык, оформление, «Мир», 2000
В то же самое время заметили, что британский крейсер «Чемпион» стоял в порту и готовился выйти в море под предлогом учебной стрельбы.At the same time it was observed that H. R. M.'s cruiser Champion was in port, preparing to go to sea, ostensibly on a target practice cruise.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
— Некоторое время назад в Москве был убит британский журналист, — ответил тот.'There was a journalist killed there a while back.Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
В то время как новшества иногда появляются из блестящих людей – 21 британский Нобелевский лауреат был беженцем – обычно они являются результатом синергии талантливых людей в непосредственной близости.While innovation sometimes comes from brilliant individuals – 21 of Britain’s Nobel prizewinners were refugees – it generally comes from the synergy of talented people in close proximity.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
должен быть обеспечен британский контроль над всеми компаниями;That British control of all the companies must be guaranteed;Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
британский металл
Britannia metal
британский английский
British
британский английский
British English
индо-британский
Indo-British
британский торговый флаг
red ensign
британский главнокомандующий англо-египетской армией
sirdar
трибуна со "стоячими" местами на стадионе для игры в "британский" футбол
terrace
британский парламент
Westminster
британский военно-морской флаг
white ensign
девясил британский
British inula
британский совет по вопросам производительности
british productivity council
британский психоаналитический институт
british psychoanalytic institute
британский кабельтов
British cable
Индевор (корабль) — корабль, которым командовал британский исследователь Джеймс Кук
Endeavour
британский и американский аналог "цены, которая при сравнимых обстоятельствах обычно взимается за аналогичные товары/работы/услуги"
quantum meruit
Формы слова
британский
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | британский | британская | британское | британские |
Родительный | британского | британской | британского | британских |
Дательный | британскому | британской | британскому | британским |
Винительный | британский, британского | британскую | британское | британские, британских |
Творительный | британским | британской, британскою | британским | британскими |
Предложный | британском | британской | британском | британских |