about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

в полную силу

to one's full capacity, at one's full capacity, at one's full potential

Примеры из текстов

Через пару месяцев новый человек уже делает некоторую полезную работу, а через пять месяцев он уже работает в полную силу.
By the end of a few months, the new person is doing some useful work; within five months, he or she is at full working capacity.
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
Карабинеры ответили на угрозу в полную силу.
The Carabinieri had responded in full force.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Он немного поддался давлению Алвина Миллера задолго до того, как тот начал давить в полную силу.
He let himself slowly flinch under Alvin Miller's pressure, long before he had forced the man to use his full strength.
Кард, Орсон Скот / Седьмой сынCard, Orson Scott / Seventh Son
Seventh Son
Card, Orson Scott
© copyright by Orson Scott Card
Седьмой сын
Кард, Орсон Скот
© copyright by Orson Scott Card
© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Это, возможно, самый серьезный недостаток нынешней системы правосудия, так как пересмотр незаконных решений станет возможным лишь тогда, когда Апелляционный суд заработает в полную силу.
This is perhaps the most serious issue within the justice system, as there is no possibility for review of unlawful decisions until such time as the Court of Appeal is able to work to full capacity.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Бухгалтерские скандалы 2002 года показали, что финансовая некомпетентность, беззаботность или простое отсутствие согласованности могут свести к нулю усилия тысяч добросовестных, работающих в полную силу сотрудников.
The accounting scandals of 2002 showed that financial incompetence, or carelessness, or simply lack of integrity, could wipe out the efforts of thousands of loyal, hard-working employees.
Сицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровSiciliano, Gene / Finance for Non-Financial Managers
Finance for Non-Financial Managers
Siciliano, Gene
© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Финансы для нефинансовых менеджеров
Сицилиано, Джене
© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003
© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005
© ООО "ГроссМедиа", 2005
Мозг Джарвиса заработал в полную силу. Впервые доктор почувствовал настоящую надежду.
Jarvis's mind shifted into high gear, and for the first time he felt real hope.
Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of Age
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Наконец Джейн заиграла. Первые такты прозвучали неуверенно, однако мало помалу возможности пианино раскрылись в полную силу.
At last Jane began, and though the first bars were feebly given, the powers of the instrument were gradually done full justice to.
Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / Emma
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
А дождь шел уже в полную силу, заставив всех, включая охрану, искать укрытия.
By then, the rain was falling steadily, a heavy drizzle that sent everyone scurrying for shelter, including the watch.
Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of Shannara
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
И потом, здесь, в горах, никакому войску не развернуться в полную силу.
And no army can bring the whole of its strength to bear with the mountains so close.
Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of Shannara
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
Эти подразделения будут продолжать работать в полную силу в течение всех трех лет деятельности.
Those offices would continue at full capacity throughout the three years of operation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Система Ивана Петровича в полной силе своей применена была только к Феде; воспитание его действительно подверглось "коренному преобразованию": отец исключительно занялся им.
Ivan Petrovitch's system was applied in its full force only to Fedya; his education really underwent a "radical reformation;" his father devoted himself exclusively to it.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
Впрочем, если бы они даже убили нескольких детей или женщин, это ничего бы не изменило, и то, что я хочу сказать, осталось бы в полной силе.
If they had slain their children and wives it would not alter the matter, and I'm not certain that what I am about to tell them would not have more weight had there been mischief done.
Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The Deerslayer
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
Когда я, всего час спустя после бегства с бала, пробрался в Заречье, огонь был уже в полной силе.
When an hour after our flight from the ball I made my way to the riverside, the fire was at its height.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
С другой стороны, индустриальный центр, привлекающий к себе население, должен иметь очень высокий коэффициент рождаемости, поскольку в нем чрезмерно велика доля людей в полном расцвете сил.
On the other hand, a centre of industry that is attracting population is likely to have a very high birth-rate, because it has more than its share of people in the full vigour of life.
Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of Economics
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Хотя по практическим соображениям невозможно обеспечить аналогичное разъединение сил, действующих подпольно, на эти силы в полной мере распространяется обязательство воздерживаться от любых враждебных действий или операций.
Although it is not possible, for practical reasons to arrange a similar separation of clandestine forces the latter shall remain fully subject to the undertaking to refrain from carrying out any hostile act or operation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

в полную силу
to one's full capacity; at one's full capacity; at one's full potential

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    at full blast

    Перевод добавил foreforever1 foreforever1
    Бронза en-ru
    0

Словосочетания

действующий в полную силу
in full force
действующий в полную силу
on
тормозить жокея на скачках, не давать ему скакать в полную силу
pocket
работать не в полную силу
potter
работать с ленцой, не в полную силу
sugar
занятие в полную силу
full-blown workout