about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Юридический словарь
  • Содержит около 50 000 терминов и терминологических сочетаний по следующим отраслям права:
  • - государственное,
  • - административное,
  • - гражданское и торговое,
  • - уголовное,
  • - международное публичное,
  • - международное частное,
  • - космическое,
  • - патентно-лицензионное,
  • - авторское право,
  • - гражданский и уголовный процесс,
  • - судоустройство.

в соответствии

under

Примеры из текстов

Обнародованный показатель совпал с обновленным прогнозом РЖД, в соответствии с которым грузовые перевозки должны были снизиться на 15-16%, хотя первоначально РЖД ожидали их сокращения на 19%.
Accordingly, the figures came in line with the updated RR's forecast of 15-16% decline in loads in 2009, though initially it was expected to drop by 19%.
© 2009-2010
© 2009-2010
Датчик в соответствии с настоящей полезной моделью может быть изготовлен любым известным способом с использованием известных технологий и не требует создания специального оборудования или оснастки.
In conformity with the suggested useful model, the transducer can be manufactured by using any known method with the application of known technologies, and does not require special equipment or outfit.
предоставляет Организации Объединенных Наций, с согласия Суда и при соблюдении его Статута и правил, любую информацию о работе Суда, запрошенную Международным Судом в соответствии с его Статутом;
Furnish to the United Nations, with the concurrence of the Court and subject to its Statute and rules, any information relating to the work of the Court requested by the International Court of Justice in accordance with its Statute;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Программа курса может изменяться в соответствии с любыми пожеланиями заказчика, и даже включать индивидуальную подготовку. Этот курс предназначен для тех, кто готов к серьезному вызову и высоким физическим нагрузкам.
Highly customized and involving one-on-one instruction, this deluxe course is designed for those seeking higher levels of challenge and strength activities.
© The Well, 2009
И, наконец, в настоящем докладе содержится информация о мероприятиях, проведенных в целях поощрения осуществления Декларации о защите всех лиц от насильственных исчезновений в соответствии с просьбами, высказанными в резолюции 57/215.
Finally, this report contains information on the activities undertaken to promote the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, in compliance with the requests contained in resolution 57/215.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ранее компания «Интер РАО» внесла изменения в устав, в соответствии с которыми может разместить 2.357 трлн дополнительных акций, тем самым увеличив существующий уставный капитал более чем в два раза.
Earlier Inter RAO made changes to the charter according to which it can place 2.357 tn additional shares, thereby having increased the existing authorized capital by more than twice.
© 2009-2010
© 2009-2010
В настоящее время в Следственном изоляторе может быть размещено 68 человек, причем имеется достаточное число штатных сотрудников для поддержания режима содержания под стражей в соответствии с международными и европейскими стандартами.
The Unit now has the capacity to hold 68 detainees with adequate staffing and resources to provide a remand programme in keeping with international and European standards.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Отчет по результатам внутреннего мониторинга в соответствии с ПДП
RAP internal monitoring report
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Годовая публикуемая отчетность подготовлена руководством ЗАО «ГЛОБЭКСБАНК» на основе годового бухгалтерского отчета, составленного в соответствии с законодательством Российской Федерации и нормативными актами Центрального Банка Российской Федерации.
GLOBEXBANK prepared its annual disclosures based upon its balance sheet prepared in accordance with the Russian law and regulations of the Central Bank of the Russian Federation.
© 2007—2009 GLOBEX Bank
© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»
Секретариат, представляя этот пункт повестки дня, отметил, что в соответствии с резолюцией 19938 Экономического и Социального Совета от 21 июня 1991 года Комиссия располагает мандатом на проведение обзора осуществления Всемирной программы действий.
The Secretariat in introducing the item, noted that the Commission had been mandated by the Economic and Social Council, in its resolution 19938 of 21 June 1991, to review the implementation of the Global Programme of Action.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
За разглашение данных предварительного расследования понятой несет ответственность в соответствии со статьей 310 Уголовного кодекса Российской Федерации.
An attesting witness shall be liability for the divulgence of the data of the preliminary investigation in conformity with Article 310 of the Criminal Code of the Russian Federation.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Подготовлен в соответствии с Международными Стандартами Финансовой Отчетности За год, заканчивающийся 31 декабря 2002 года
Prepared in accordance with International Financial Reporting Standards for the year ended 31 December 2002
© 2001-2010 Development Bank of Kazakhstan
© 2001-2010 Банк Развития Казахстана
Доходы бюджетов приводятся в соответствии с бюджетной классификацией Российской Федерации по разделам и основным видам доходов.
Budget incomes are shown according to the Russian Federation budget classification into sections and basic types of income.
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
-Платить заместительный сбор в соответствии с количеством недостающих белых сертификатов.
-Pay a substitute fee accordingly to the number of missing certificates white certificates.
Płachecki, PawełПлачецки, Павел
ачецки, Павел
Плачецки, Паве
© Региональная ассоциация органов регулирования энергетики (ЭРРА).
achecki, Paweł
Płachecki, Pawe
© Energy Regulators Regional Association (ERRA).
Кроме того, в соответствии с известным уровнем техники [14] для усиления поля внутри р-n перехода за счет возбуждения ЛПР наночастиц сами фоточувствительные слои могут также содержать металлические наночастицы.
In addition, in accordance with known prior art [14], the photosensitive layers themselves may also contain metallic nanoparticles to intensify the field within a p-n transition through excitation of the LPR of nanoparticles.

Добавить в мой словарь

в соответствии
under

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    according

    Перевод добавил Лариса Зыкина
    2
  2. 2.

    in agreement

    Перевод добавил Ахмед Хасанов
    0

Словосочетания

действовать в соответствии с
abide
находящийся в согласии/ в соответствии
accordant
в соответствии с
according to
в соответствии с договором
according to contract
в соответствии с законом
according to the law
в соответствии с ценностью
ad val
в соответствии со стоимостью
ad valorem
в соответствии со стоимостью, с объявленной ценой
ad valorem
таможенная пошлина в соответствии с ценностью импортируемого предмета
ad valorem duty
исправлять в соответствии с текущими ценами
adjust to current prices
поступающий в соответствии с рекомендациями
advised
в соответствии с
after
приказ суда, изданный в соответствии с соглашением между сторонами
agreed order
в соответствии с анатомией
anatomically
повышение ставок заработной платы в соответствии с ростом производительности труда за каждый год
annual-improvement-factor raise