без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
ведение
в`едени|е c.р.
authority, competence
вед`ение c.р.
running, directing, conducting, conduct
Law (Ru-En)
ведение
(дел) administration, charge, cognizance, conduct, (войны, судебного дела и т.д.) prosecution, pursuit, (деловых операций) transaction
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
акционеры, зарегистрированные в системе ведения реестра акционеров на дату составления списка;shareholders registered in the system of keeping the register of shareholders on the date of the list made;© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 10.11.2011© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 10.11.2011
Кроме того, одна политическая группировка сочла дискриминационными меры безопасности, введенные после нападения, поскольку они лишали группировку средств для ведения общественной агитации.In addition, the security measures adopted after the attack were seen as discriminatory by one political group because it was thereby deprived of means by which to mobilize the population.© United Nations 2010http://www.un.org/ 23.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 23.04.2011
МВФ 14 декабря, приветствуя эту инициативу, ответил, что «меры надзора, предлагаемые в вашем письме, в основном ограничены рамками конкретных предприятий и таким образом находятся за пределами круга ведения Фонда».IMF replied on 14 December, welcoming the initiative, but claiming that the oversight proposed was primarily enterprise-specific and thus outside of the Fund's mandate.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
Таким образом, вмененный налог должен заменять только те налоги, расчет которых требует ведения соответствующего бухгалтерского учета.Hence, presumptive taxation should replace those taxes that are based on bookkeeping, but no others.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
Не было ни блокнотов, ни ручек, ни секретарей для ведения протоколов.There were no notepads, nor pens with which to write upon them; no recording devices, nor secretaries to transcribe the proceedings.Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little CountryThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de LintМаленькая странаДе Линт, Чарльз
Применение устаревших методов ведения сельского хозяйства приводит к снижению плодородности почв и вызывает эрозию подпахотного слоя.Archaic agricultural practices reduce the fertility of land and cause the erosion of top soil.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Гибкая система ведения записей позволит сотрудникам собирать информацию наиболее удобным для них способом, что приведет к большей осведомленности и компетентности.Flexible note-taking will enable individuals to gather information in the way they are most comfortable, which translates to better information.Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMurray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003First Look Microsoft Office 2003Murray, Katherine© 2003 by Microsoft CorporationMicrosoft Office 2003. Новые горизонтыМюррей, Катрин© 2003 by Microsoft Corporation© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
создание потенциала в сферах планирования, ведения переговоров и управления процессом разработки месторождений нефти и минерального сырья в Мавритании,Capacity Building in Planning, Negotiating and Management for Exploitation of Oil and Mineral Resources in Mauritania.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Джей Ти рассматривал любое насилие, в первую очередь, как помеху для успешного ведения бизнеса. Будь его воля, он бы сделал так, чтобы члены его банды вообще никогда и ни в кого не стреляли.For J.T., violence was a distraction from the business at hand; he would have preferred that his members never fired a single gunshot.Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingFreakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. DubnerФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
В той мере, в какой Конференция по разоружению является форумом для ведения переговоров. Комиссия по разоружению представляет собой рабочий орган общего механизма разоружения.Whereas the Conference on Disarmament is the negotiating forum, the Disarmament Commission is the deliberative body of the disarmament machinery.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Таблица 2. Индексы ведения бизнеса в Беларуси 2008-2009 гг.Table 2: Indices of Doing Business in Belarus 2008-2009© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
В силу того, что многие франчайзеры получают роялти еженедельно и при этом оплачивают счета раз в квартал, франчайзинг может генерировать негативный оборотный капитал, максимально снижая стоимость ведения деятельности.In fact, because some franchisors even collect royalties weekly but pay their bills quarterly, franchising can generate negative working capital, making the cost of operations very low indeed.Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyFrom Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.
Поэтому мы надеемся, что на следующем совещании государств — участников Конвенции о негуманном оружии в ноябре будет согласован мандат для ведения переговоров о принятии юридически обязывающего документа.Therefore, we hope that a mandate for negotiating a legally binding instrument will be agreed at the next meeting of States parties to the CCW in November.© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010
Нужны новые виды вооружений, для того чтобы эффективно функционировать в современных условиях, новая техника и новые способы ведения этих действий.New types of weapons, new equipment and new methods of conducting such warfare are needed to effectively function in today’s conditions.© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011www.milparade.com 11/9/2011© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.www.milparade.com 11/9/2011
Требовать от всех судов ведения соответствующего учета отбора проб воды, расхода и очистки балластной воды, а также предоставления требуемых отчетов на рассмотрение в компанию «Сахалин Энерджи».Require all vessels to maintain appropriate records of Water sampling, Ballast Water Exchange and/or treatment procedures, and provide required reports for collation by Sakhalin Energy.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
англо-американские правила ведения каталогов
AARC
право ведения переговоров
bargaining right
черный цвет, использующийся для ведения записей в разделе кредит
black
место ведения торгово-промышленной деятельности
business location
помещения для ведения торгово-промышленной деятельности
business premises
химические средства ведения войны
chemical weapons
заявка на участок для ведения горных работ
claim
обычная практика ведения деловых операций
course of dealing
система ведения баз данных
database support system
дата начала ведения дела
date started
методы ведения военных действий в пустыне
desert warfare
проблема ведения сельского хозяйства
farm problem
правила ведения банковских операций, издаваемые Федеральной резервной системой
Fed rules
программные средства ведения картотек
filing software
программа ведения игры
game-playing program
Формы слова
ведение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ведение, *веденье | ведения, *веденья |
Родительный | ведения, *веденья | ведений |
Дательный | ведению, *веденью | ведениям, *веденьям |
Винительный | ведение, *веденье | ведения, *веденья |
Творительный | ведением, *веденьем | ведениями, *веденьями |
Предложный | ведении, *веденье | ведениях, *веденьях |