без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
взлезать
(на кого-л./что-л.) несовер. - взлезать; совер. - взлезть; разг.
climb up
Примеры из текстов
"Став на уступ внизу, - раздумывал я далее, - можно, схватившись за верх ворот, взлезть на самую стену - и никто не приметит, никого нет, тишина!"Standing on the projection below, and taking hold of the top of the gate I could easily climb on to the wall," I reflected, "and no one will notice me, there's no one about, everything's still!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Как-то слишком уже сурово пригласил он Митю взлезть на телегу.He asked Mitya to get into the cart with somewhat excessive surliness.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Я был в сильном нетерпении: взлез на свою лошадку, смотрел ей между ушей и делал по двору разные эволюции.As for myself, I was burning with impatience. Clambering on to the back of my steed (I was just tall enough to see between its ears), I proceeded to perform evolutions in the courtyard.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Взлез я на свой тарантас и тихонько... тихонько, чтоб никто не слыхал, стал обдирать солому в стрехе, проделал дырку и вылез наружу.I clambered up on my chaise and softly,... softly so that no one should hear, began pulling out the straw in the thatch, made a hole and crept out, crept out...Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
"Взлезть на забор очень можно", - рассуждал я; как раз тут в двух шагах очутились и стене ворота, должно быть наглухо запертые по целым месяцам."To climb over the wall is quite possible," I reflected; at that moment I caught sight of a gate in the wall not two paces away, probably barred up for months together.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Добавить в мой словарь
взлезать
climb up
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
взлезть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
| Инфинитив | взлезть |
| Будущее время | |
|---|---|
| я взлезу | мы взлезем |
| ты взлезешь | вы взлезете |
| он, она, оно взлезет | они взлезут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он взлез | мы, вы, они взлезли |
| я, ты, она взлезла | |
| оно взлезло | |
| Причастие прош. вр. | взлезший |
| Деепричастие прош. вр. | взлезши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | взлезь | взлезьте |
| Побудительное накл. | взлеземте |
| Инфинитив | взлезать |
| Настоящее | |
|---|---|
| я взлезаю | мы взлезаем |
| ты взлезаешь | вы взлезаете |
| он, она, оно взлезает | они взлезают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он взлезал | мы, вы, они взлезали |
| я, ты, она взлезала | |
| оно взлезало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | взлезающий | взлезавший |
| Деепричастие | взлезая | (не) взлезав, *взлезавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | взлезай | взлезайте |