без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
водоросль
ж.р.
alga, aquatic plant; seaweed (морская)
Biology (Ru-En)
водоросль
alga
rockweed
weed
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
– Сине-зеленым водорослям нужно было найти какой-то способ вырваться из этой клетки."The cyanobacteria needed a way to fly the coop.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Они видели проплывающие мимо пучки бурых водорослей, а то и рыбку — лоцмана, держащуюся прямо по носу.They saw little brown clusters of weed go floating by, and the leisurely, straight swimming pilot fish on the point of the prow.Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of GoldCup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957Золотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Канаты на реях — такие тугие и звонкие на ветру — теперь бессильно повисли, словно вытащенные на сушу водоросли, мёртвые и бесполезные.Its sails hung like cerements from the inanimate yards: lines and shrouds which had seemed alive in the wind now dangled like stricken things, shorn of meaning.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Мозаика водорослей и раковин на ней поражала необычностью оттенков.It was a thriving patchwork of algae and shells in extraordinary shades.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
Как ни странно, поджог фабрики по переработке водорослей способствовал тому, что наша вера не осталась блажью горстки чудаков.Perversely enough, it was probably the burning down of the old seaweed factory that ensured our Faith became more than just an eccentricity shared by a handful of people.Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / WhitWhitBanks, Iain© 1995 Iain BanksУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007
И рояль, великолепно протёртый и, как всегда, герметически закрытый; и на рояле альбом засушенных водорослей — утеха тёти Джули.And the boudoir-grand piano, beautifully dusted, hermetically sealed as ever; and Aunt Juley's album of pressed seaweed on it.Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To LetTo LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLCСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Вкус был таким, словно ты прожевал целую пригоршню кухонных отбросов и водорослей.It tasted like what you might get if you brewed up a handful of garbage and weeds.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
Пуля взметнула фонтан грязи вправо от старой, обвитой водорослями сваи.The bullet threw up a spurt of mud to the right of the wood-wreathed piles.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
По отмели бежал ручеек. Медленно он побрел вдоль него, вглядываясь в бесконечное движение водорослей.There was a long rivulet in the strand and, as he waded slowly up its course, he wondered at the endless drift of seaweed.Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManA Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaarПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Внизу в середине: Морские водоросли и бурые водоросли, Ирландия.Below middle: Sea grass and kelp, Ireland.© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Приливные зоны, лишенные водорослей, обычно быстро заселяются новыми после того, как большая часть нефти будет убрана.Intertidal areas denuded of algae are usually readily re-populated once the oil has been substantially removed.© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Предпочтительно отобранную пробу одновременно использовать для определения вклада индивидуальных видов водорослей в продукционные характеристики фитопланктона, а также гетерогенности популяций индивидуальных клеток.It is preferable the selected sample to use simultaneously in order to determine the contribution of individual species of algae into production characteristics of phytoplankton, as well as heterogeneity of populations of individual cells.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Жизнь зародилась 3,5 млрд лет назад, вероятно, в виде бактерий, затем океанических водорослей.The first life, probably bacteria followed later by algae floating in the ocean, appeared approximately 3.5 billion years ago.Хайн, Норман Дж. / Геология, разведка, бурение и добыча нефтиHyne, Norman J. / Nontechnical Guide to Petroleum Geology, Drilling, and ProductionNontechnical Guide to Petroleum Geology, Drilling, and ProductionHyne, Norman J.Геология, разведка, бурение и добыча нефтиХайн, Норман Дж.
Мистер Мак-Илоун одолжил Сальвадору старую армейскую палатку, которую тот поставил у развалин маленькой фабрики по переработке морских водорослей, в миле от фермы, примерно там, где его выбросило на берег.Mr McIlone loaned Salvador an old army ridge-pole tent and he pitched it in the remains of an old seaweed processing factory a mile along the coast, not far from where Grandfather had been washed ashore.Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / WhitWhitBanks, Iain© 1995 Iain BanksУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007
Герри находил упругие водоросли.Herry trailed rubbery seaweed.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
морская водоросль
alga
харовая водоросль
Chara
золотистая водоросль
chrysophyte
диатомовая водоросль
diatom
красная водоросль
dulse
темно-красная съедобная водоросль
dulse
австралийская морская съедобная водоросль
jelly-plant
бурая водоросль
kelp
красная водоросль
laver
зеленая водоросль
oystergreen
одноклеточная шарообразная зеленая водоросль
protococcus
саргассовая водоросль
sargasso
морская водоросль
seaweed
харовая водоросль
stonewort
бентическая водоросль
benthos alga
Формы слова
водоросль
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | водоросль | водоросли |
Родительный | водоросли | водорослей |
Дательный | водоросли | водорослям |
Винительный | водоросль | водоросли |
Творительный | водорослью | водорослями |
Предложный | водоросли | водорослях |