без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
воздержание
c.р.; (от чего-л.)
abstinence; abstention (from)
(умеренность)
abstemiousness, temperance
(половое || esp. in the face of bodily temptation)
continence
Law (Ru-En)
воздержание
(от совершения действия) abstention
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Воздерживаясь от секса, страдаем, но в то же время само это воздержание нас и привлекает.The continual tension in our arrangement was a pain, yet the morals it was based on were part of what attracted us.Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus DreamsSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Однако этот термин был неправильно истолкован, так как самые большие накопления богатства производили очень богатые люди, часть которых живет в роскоши и отнюдь не соблюдает воздержание в том смысле, в каком это понятие тождественно бережливости.But this term has been misunderstood: for the greatest accumulators of wealth are very rich persons, some of whom live in luxury, and certainly do not practise abstinence in that sense of the term in which it is convertible with abstemiousness.Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of EconomicsPrinciples of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.Принципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993
А у Ретта воздержание привело к тому, что одутловатость, отяжелившая черты его лица, постепенно исчезла, круги под черными глазами стали не такими темными и обозначались не так резко.As the result, the puffiness which had begun to obscure the hard lines of his cheeks slowly disappeared and the circles beneath his black eyes were not so dark or so harshly cut.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Последователи Прудона проповедуют политическое воздержание и советуют следовать ему вплоть «до другого дня после революции».The followers of Proudhon profess political abstention and advise that it should be pursued right up to “the day after the revolution”.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Воистину дивно таковое великое воздержание ваше.It's truly marvellous -- your great abstinence."Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Казалось, все должно было быть наоборот: чем дольше воздержание, тем чаще удовлетворяешь себя сама.She would have thought the opposite would be true, that during dry spells she would need to do it more, but she’d found that the reverse applied to her.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
— Я знаю, что Рыцарям Храма свойственно воздержание, но немного вина, как я слышал, полезно для пищеварения."I know that the Knights of the Church are abstemious, but a touch or so of wine is good for the digestion, or so I've heard.'Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
Воздержание и стерилизация.Abstinence and sterilization.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Отмечены случаи воздержания больных от этилового спирта в течение всего периода наблюдения и потом в течение более месяца.Cases of abstaining from consumption of ethyl alcohol by patients were identified for a period of examination and after for more than a month.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Нет, не могут, и не будем спрашивать от них невозможного воздержания!No, they cannot, and we will not impose on them an impossible restriction.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Принесение в жертву удовольствия в настоящем во имя получения его в будущем экономисты назвали воздержанием.The sacrifice of present pleasure for the sake of future, has been called abstinence by economists.Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of EconomicsPrinciples of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.Принципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993
Для мирян покаяние обычно принимало форму периодов сексуального воздержания, ограничения в пище или же изменения привычного распорядка жизни: кающимся, например, не разрешалось носить оружие.For lay people penances usually took the form of periods of sexual and dietary abstinence and a disruption of normal routine: penitents were not permitted, for example, to bear arms.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
На этом изломе нашей истории раздавались одинокие голоса протеста или воздержания - очень много мужества надо было в том хоре и реве, чтобы сказать, "нет!At this turning point in our history, there were some lonely voices of protest or abstention—and very, very great bravery was required to say "No!" in the midst of that roaring chorus of approval.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Однако Доул и Найсуондер считают, что задача добиться в послеклинический период полного воздержания нереалистична; вместо этого они просто ставят перед собой цель сделать наркомана вполне нормальным гражданином.But Drs. Dole and Nyswander counter that past treatment efforts have been unwisely fixated on the perhaps unrealistic goal of complete abstinence; their goal instead is to develop reasonably normal, functioning citizens.Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaOur Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Отрекшийся от политического воздержания бакунизм описал дугу в 180 градусов и возродился в виде русской разновидности бланкизма, основывающей свои революционные надежды на экономической отсталости России.Renouncing political abstention, Bakuninism has described an arc of 180 degrees and has been revived as a Russian variety of Blanquism basing its revolutionary hopes on Russia’s economic backwardness.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
воздержание при голосовании
abstention
воздержание от пищи
abstinence from food
воздержание от действия
act of omission
воздержание от вступления в брак
celibacy
воздержание от сексуального общения
celibacy
воздержание от действия
forbearance
воздержание от принятия мер
forbearance
воздержание от чтения газет и просмотра телепередач
news fasting
воздержание от действия
non-act
воздержание от совершения
omittance
воздержание от спиртных напитков
temperance
воздержание от пищи
fast
полное половое воздержание
total sex abstinence
сексуальное воздержание
sexual continence
воздержание от преследования
desisting from prosecuting
Формы слова
воздержание
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | воздержание, *воздержанье | воздержания, *воздержанья |
| Родительный | воздержания, *воздержанья | воздержаний |
| Дательный | воздержанию, *воздержанью | воздержаниям, *воздержаньям |
| Винительный | воздержание, *воздержанье | воздержания, *воздержанья |
| Творительный | воздержанием, *воздержаньем | воздержаниями, *воздержаньями |
| Предложный | воздержании, *воздержанье | воздержаниях, *воздержаньях |