Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
Затем, по своему обыкновению, она стала упрекать себя за взбалмошность и неблагодарность и решила вознаградить честного Уильяма за ту обиду, которую она хотя и не высказала ему, но нанесла его фортепьяно.
Then, according to her custom, she rebuked herself for her pettishness and ingratitude and determined to make a reparation to honest William for the slight she had not expressed to him, but had felt for his piano.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity Fair
Но еще в Швейцарии почувствовала сердцем своим, что брошенного друга надо, по возвращении, вознаградить, тем более, что давно уже сурово с ним обходилась.
But before she left Switzerland she had felt that on her return she must make up for it to her forsaken friend, especially as she had treated him very curtly for a long time past.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
Если признаете (что очевидно), то намерены ли вы, или находите ли вы справедливым по совести, в свою очередь получив миллионы, вознаградить нуждающегося сына Павлищева, хотя бы он и носил имя Бурдовского?
If you admit it (which we take for granted), do you intend, now that you are a millionaire, and do you not think it in conformity with justice, to indemnify Burdovsky?
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Она хорошо поводит его за нос! Она постарается вознаградить себя даже за то невыносимое унижение, которое ей пришлось испытать по его милости в тот памятный день, когда она дала пощечину Эшли.
She would lead him a chase that would make up for even that awful humiliation of the day he witnessed her slapping Ashley.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Она направилась к двери, уверенная, что сын способен выполнить возложенную на него задачу, но по дороге обернулась, чтобы вознаградить Мазоя за послушание: – Если на твоем пути встретится Дайнин До'Урден, убей и его тоже.
She started out of the room, confident in Masoj’s ability to perform the task. "If Dinin Do’Urden somehow gets in the way." she said, turning back to throw Masoj a gift for his obedience, "you may kill him, too."
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Я проникся жалостью к человеку, которого мы вынудили нарушить запрет, предписанный его верованиями, и решил щедро вознаградить его в конце поездки.
I felt pity for the man and what we were putting him through, against all the proscriptions of his culture, and resolved to give him a little extra remuneration at the end of the trip.
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian