без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
возрасти
совер. от возрастать
Примеры из текстов
В этих условиях ВВП может возрасти на 6,4%.Under these conditions, GDP will expand 6.4%.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 4/22/2008
К примеру. Том не знает даже, почем нынче свинина и склонна ли цена возрасти или упасть.Tom, for instance, didn’t even know the price of pork and its probable trend.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Сегодня пользователями этих карт являются 1300 компаний, а в ближайшее время их число должно возрасти до 2 тысяч, что позволит охватить миллион служащих.The card is now in use at about 1,300 companies, quickly expanding to 2,000 companies and one million employees.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
— Девять с половиной, но первоначальный взнос может возрасти.“Nine and a half, but the prime rate is about to go up.”Де Ченси, Джон / Замок похищенныйDeChancie, John / Castle KidnappedCastle KidnappedDeChancie, John© 1989 by John DeChancieЗамок похищенныйДе Ченси, Джон
Бухгалтерская рентабельность активов может возрасти даже еще сильнее, так как балансовая стоимость активов (знаменатель в этом коэффициенте) занижается, когда арендованное имущество не получает отражения в балансе.The book rate of return can increase even more dramatically because the book value of assets (the denominator in the book-rate-of-return calculation) is understated if the leased asset never appears on the firm’s balance sheet.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Цена может возрасти, так как компания Microsoft развивает свою модель ценообразования.This may go up as Microsoft ramps up its pricing model.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
В связи с этим может отчасти возрасти уровень эксплуатации популяций указанных видов в близлежащих зонах.This may place some additional pressure on resources of these species in the immediate area.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 05.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 05.10.2011
Тяжелая легочная гипертензия характеризуется выраженным снижением сердечного выброса в покое, который не может возрасти при нагрузке из-за повышения постнагрузки на правый желудочек.Severe pulmonary hypertension is characterized by a severely reduced cardiac output at rest, which cannot be increased upon exercise, due to the increase in right ventricular afterload.Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006HIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying PublisherЛечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Продолжение кризиса может привести к тому, что потребность оказания чрезвычайной помощи нынешним целевым группам может сохраниться и численность этих групп вполне может возрасти.A prolongation of the crisis may result in a continued demand for emergency assistance to the current target groups, with the likelihood that their number could well increase.http://www.un.org/ 17.06.2011http://www.un.org/ 17.06.2011
Стоимость ввезенных легковых автомобилей возросла в 1,5 раза за счет увеличения их количества.Car imports’ value grew 50% due to the significant increase in the number of imported cars.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 4/22/2008
Если концентрация ДНК ВГВ возросла в 10 раз и более при соблюдении пациентом режима лечения, следует заподозрить развитие устойчивости.Resistance should be suspected in compliant patients if HBV DNA levels increase by 1 log or more.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Общие поступления в 1992 году возросли на 14,2 млн. долл. США или 6,3 процента по сравнению с поступлениями 1991 года в размере 224 млн. долл. США.Total income in 1992 increased by $14.2 million, or 6.3 per cent over the income of $224 million.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011
Уровень сотрудничества и консультаций Секретариата со странами, предоставляющими войска и полицейский персонал, продолжал возрастать.The level of cooperation and consultation by the Secretariat with troop and police-contributing countries has continued to grow.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Партнер вынужден прямо или косвенно подчиняться резко возрастающим требованиям садиста и вынужден испытывать чувство вины или унижения, если не способен выполнить их.The partner is subjected, directly and indirectly, to ever mounting demands, and is made to feel guilty or humiliated if he does not fulfill them.Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, Карен
Расчётный угол расходимости 0х в вертикальной плоскости сначала снижается от 7,5° (при плотности тока 0,3 кА/см2) до 7,2° (при 30 3 кА/см2), а затем возрастает до 8,1° (при 10 кА/см2).The calculated angle of divergence 0_L in the vertical plane at first decreased from 7.5° (at a current density of 0.3 kA/cm2) to 7.2° (at 3 kA/cnr) and then increased to 8.1° (at 10 kA/cnr).http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
сильно возрасти
sky-scrape
вести себя соответственно возрасту
act one's age
сегментация по возрасту и жизненному циклу
age and life-cycle segmentation
дискриминация по возрасту
age discrimination
дискриминация по возрасту
ageism
возрастающий ток
ascending current
возрастающее включение
ascending inclusion
возрастающий ключ
ascending key
возрастающий порядок
ascending order
степенной ряд по возрастающим степеням
ascending power series
возрастающая последовательность
ascending sequence
возрастающий ряд
ascending series
с возрастающей скоростью
at a growing rate
заем с изначально низкой, но постепенно возрастающей процентной ставкой
buydown
заем с изначально низкой, но постепенно возрастающей процентной ставкой
buy-down
Формы слова
возрасти
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
| Инфинитив | возрасти |
| Будущее время | |
|---|---|
| я возрасту | мы возрастём |
| ты возрастёшь | вы возрастёте |
| он, она, оно возрастёт | они возрастут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он возрос | мы, вы, они возросли |
| я, ты, она возросла | |
| оно возросло | |
| Причастие прош. вр. | возросший |
| Деепричастие прош. вр. | возросши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | возрасти | возрастите |
| Побудительное накл. | возрастёмте |
| Инфинитив | возрастать |
| Настоящее | |
|---|---|
| я возрастаю | мы возрастаем |
| ты возрастаешь | вы возрастаете |
| он, она, оно возрастает | они возрастают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он возрастал | мы, вы, они возрастали |
| я, ты, она возрастала | |
| оно возрастало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | возрастающий | возраставший |
| Деепричастие | возрастая | (не) возрастав, *возраставши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | возрастай | возрастайте |
возрастить
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
| Инфинитив | возрастить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я возращу | мы возрастим |
| ты возрастишь | вы возрастите |
| он, она, оно возрастит | они возрастят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он возрастил | мы, вы, они возрастили |
| я, ты, она возрастила | |
| оно возрастило | |
| Причастие прош. вр. | возрастивший |
| Страд. прич. прош. вр. | возращённый |
| Деепричастие прош. вр. | возрастив, *возрастивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | возрасти | возрастите |
| Побудительное накл. | возрастимте |