без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
волк
м.р.
wolf
Biology (Ru-En)
волк
wolf
= обыкновенный волк
(Canis lupus)
wolf
common wolf
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
У нас в последнее время были некоторые проблемы с волками.We've had some problems with wolves lately.Фэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораFeist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. FeistСлеза богов КрондораФэйст, Раймонд
Воображаю, какое удовольствие по такому снегу гоняться за зайцами и волками!I can imagine what a pleasure it must be coursing hares or hunting wolves in snow like this!"Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
Настороженно следя за волками, улегшимися у костра, Перрин потянулся к топору.Carefully watching the wolves among them, he reached for his axe.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Аэниры, после четырех лет войны на равнинах почитавшие себя лучшими на свете бойцами, впервые столкнулись с волками Друина.After four years of war in the lowlands the Aenir believed they were the finest fighters under the sky, but never had they met the fierce-eyed, blood-hungry wolves of the mountains.Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk EternalThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. GemmellВечный ястребГеммел, Дэвид
Вдруг вороны рассыпались, сделав круг над волками, громко и яростно прокаркав напоследок.Suddenly the ravens broke away, wheeling overhead for one last shriek of rage at the wolves.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Иди себе блудить с волками!..Go back to your mates the wolves!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Ни один смертный не смог бы пережить эту бурю и справиться с озверелыми волками.No mortal could have survived the intensity of the storm, the killing rage in the animals.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Это были наездники Мекха, и они были волками!These were the riders of Mekh, and they were wolves.Брэкетт, Ли / Люди ТалисманаBrackett, Leigh / People of the TalismanPeople of the TalismanBrackett, Leigh© 1964 by Leigh Brackett HamiltonЛюди ТалисманаБрэкетт, Ли
После собрания он провел не одну бессонную ночь, все обдумал и решил, что с Волками нужно драться.He'd spent many sleepless nights since the meeting, thinking it over, and had finally decided that he would stand and fight.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
- Конечно же, должно быть, если вы хотите сразиться с Волками."Surely you must have more, if you think to make a stand against the Wolves.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Отец сказал, что не удивится, если вы, разобравшись с Волками, возьметесь за нас.He says it wouldn't surprise him if, after you got rid of the Wolves, you turned on us.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
А сейчас она только отвлекла бы их он надвигающейся битвы с Волками.But now it would only distract them from the approaching business of the Wolves.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Я думал, волк, – прибавил он равнодушным голосом, проворно дыша всей грудью.I thought it was a wolf,' he added, calmly drawing deep breaths into his chest.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Как-никак он был матерый волк, которому хорошо знакомы признаки близкой беды.He was, after all, an old hand, familiar with signals of impending trouble.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
«Когда же волки начнут свой пир?» – думал он.He wondered how and when the meal would begin.Лондон, Джек / Белый КлыкLondon, Jack / White FangWhite FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992Белый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
земляной волк
aardwolf
земляной волк
aard-wolf
луговой волк
coyote
сумчатый волк
devil
превращение в волка
lycanthropy
луговой волк
prairie wolf
морской волк
salt
морской волк
sea dog
морской волк
seacock
"морской волк"
shellback
сумчатый волк
Tasmanian wolf
сумчатый волк
tiger
сумчатый волк
tiger-wolf
человек-волк
werewolf
человек-волк
werwolf
Формы слова
волк
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | волк | волки |
Родительный | волка | волков |
Дательный | волку | волкам |
Винительный | волка | волков |
Творительный | волком | волками |
Предложный | волке | волках |