без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
всплывать
несовер. - всплывать; совер. - всплыть без доп.
rise / come / float to the surface, emerge; surface (о подводной лодке || of a submarine)
перен. (обнаруживаться)
come to light, reveal itself, leak out; arise, crop up, come up (о вопросе и т. п. || of a question, etc.)
Physics (Ru-En)
всплывать
гл.
emerge
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Для большего повышения зрелищности соревнований в надувной мишени может быть размещен всплывающий после поражения мишени предмет, например, полый шарик.For further raise of competition staginess in the inflatable target could be placed a floating object, for example a hollow ball.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Егорушка запустил руку на дно и взболтал воду; щука исчезла под раками, а вместо нее всплыли наверх окунь и линь.Yegorushka put his hand down to the bottom and stirred up the water; the pike vanished under the crayfish and a perch and a tench swam to the surface instead of it.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Что-то из этих слов всплыло в памяти, и она как попугай повторила их: — ...и прелести — этого их совершенства, этой гармонии, как в греческом искусстве.Fragments of words came back to her and she quoted parrot-like: “A glamor to it—a perfection, a symmetry like Grecian art.”Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Ты знаешь, я всех спрашивала, и всплывало одно и то же имя.I asked around a lot as you know and the same name kept coming up.Рушди, Салман / ЯростьRushdie, Salman / FuryFuryRushdie, Salman© 2001 by Salman RushdieЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009
К внутренней стенке бокала прилипли несколько крошечных пузырьков, но ни один не всплыл к поверхности.A few small bubbles clung to the inside of the glass, but none of them came pinging up through the liquid to the surface.Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The LangoliersThe LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990ЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
В случае использования нескольких надувных мишеней и ограниченного числа выстрелов, можно на всплывающих шариках маркировать цифры (буквы), обозначающие количество заработанных баллов.In case when several inflatable targets are used for limited number of shots floating balls could be marked with figures (letters) indicating score points.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Но зато я знаю, что Хаддад всплыл на поверхность. И он нам нужен.But I do know that Haddad has surfaced, and we want him.”Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Взламывая тонкий слой льда, на поверхность небольшой полыньи всплывала боевая подлодка. С ее рубки стекали потоки воды, а от корпуса шел пар.Crashing through the ice, a submarine conning tower climbed from the depths, steaming and sluicing water.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Завтра могут всплыть новые факты, которые потребуют объяснений.There may be some loose ends to clear up tomorrow.”Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
В результате всех этих операций, когда выбирается один из элементов списка, он «всплывает» ближе к началу этого списка.As a result, when items in the list are selected and processed, they float to the top of the list.Блюттман, Кен / Access трюкиBluttman, Ken / Access HacksAccess HacksBluttman, Ken© 2005 O'Reilly Media. Inc.Access трюкиБлюттман, Кен©2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
По временам только всплывала у него в голове мысль:Only at times the thought flashed through his brain:Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Потом события последних дней всплыли у нее в памяти, она немного расслабилась.Then the events of the past several days came flooding back to her and she relaxed a little.Фостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиFoster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeSplinter of the Mind's EyeFoster, Alan Dean© 1978 by The Star Wars CorporationОсколок кристалла властиФостер, Алан Дин
— Скажите, за годы следствия по делу Жесто не всплывало ли когда-нибудь имя Рей или Рейнард Уэйтс?“Did the name Ray or Raynard Waits ever come up in all these years of investigating Gesto’s disappearance?”Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
— А как я уже сказала, кто знает, что там еще всплывет?“And like I say, who knows what else will come bubbling to the surface?”Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
— …до того момента, когда все это дерьмо действительно всплывет.“… right up until the moment when the shit really does hit the fan.”Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
всплывать на поверхность
resurface
всплывать на поверхность
surface
"всплывающее" пояснение
balloon help
всплывающая подсказка
bubble help
всплыть на поверхность
come to the top
всплывающий вибратор
float vibrator
всплывающий материал
floatable material
анализ всплывших фракций и отстоя
float-and-sink analysis
всплывший утопленник
floater
всплывающее окно
pop-up
всплывающая реклама
pop-up advertisement
блокировщик всплывающих окон
pop-up blocker
всплывающий элемент управления
pop-up control
"всплывающее" меню
pop-up menu
всплывающее меню
pop-up menu
Формы слова
всплыть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
| Инфинитив | всплыть |
| Будущее время | |
|---|---|
| я всплыву | мы всплывём |
| ты всплывёшь | вы всплывёте |
| он, она, оно всплывёт | они всплывут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он всплыл | мы, вы, они всплыли |
| я, ты, она всплыла | |
| оно всплыло | |
| Причастие прош. вр. | всплывший |
| Деепричастие прош. вр. | всплыв, *всплывши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | всплыви | всплывите |
| Побудительное накл. | всплывёмте |
| Инфинитив | всплывать |
| Настоящее | |
|---|---|
| я всплываю | мы всплываем |
| ты всплываешь | вы всплываете |
| он, она, оно всплывает | они всплывают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он всплывал | мы, вы, они всплывали |
| я, ты, она всплывала | |
| оно всплывало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | всплывающий | всплывавший |
| Деепричастие | всплывая | (не) всплывав, *всплывавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | всплывай | всплывайте |