about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

выбрать

совер. от выбирать

LingvoComputer (Ru-En)

выбрать

choose

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Когда в последний раз произошло нечто, более-менее подобное, наши предки выбрали ксеноцид. Они считали, что в этом их единственное спасение.
Last time anything remotely similar happened, our human predecessors chose to commit xenocide in order, as they supposed, to save themselves.
Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / Xenocide
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
— Какими бы ни были причины, моя дорогая поцелуйная кузина, я рад, что вы выбрали меня донором-отцом.
"Whatever your reasons, dear kissing cousin, I am delighted that you chose me as one of your donor-fathers."
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Если бы я выбрал то, что с радостью выбрали бы девятнадцать человек из двадцати, не пожалев отдать за это жизнь, я выбрал бы вас.
If I took what nineteen young fellows in twenty would be glad to take, and would take at any price, I should take you.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Просто вы выбрали не совсем подходящее время для визита.
You just picked a bad week for a visit.”
Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the Dead
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Если вы выбрали добавочный Звука (звук для "Слабослышащих/Слабовидящих"), то он может воспроизводиться как часть основного звука.
- When you select supplementary Audio (Audio for “Visual/Hearing Impaired”) the TV may output a part of the Main audio.
Джолли только что снял свой фланелевый гребной костюм и направлялся в «Сковородку» — клуб, членом которого его недавно выбрали.
Jolly had just changed out of boating flannels and was on his way to the 'Frying-pan,' to which he had recently been elected.
Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In Chancery
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Я считал, что это я его выбрал, а на самом деле мы выбрали друг друга.
I thought I was selecting him, but he was selecting me just as much.”
Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The Enemy
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Мы всегда помним, что эти люди выбрали нашу компанию, выбрали нашу продукцию и услуги, что они поверили нам.
We never forget that people choose to work here, choose to use our products and services, and choose to invest in us.
© 2010-2012 Weatherford International Ltd.
— Если мне будет позволено сказать, Ваша Светлость, — проговорил Спархок, — вы выбрали окольный путь.
'if you don't mind my saying so, Your Grace, Sparhawk said, 'you are a very devious man.'
Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby Knight
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
Примерно в это же время Роберта и ее подруга Грейс открыли существование озера Крам и выбрали его, с одобрения четы Ньютон, как лучшее и самое тихое местечко для купанья за городом.
But it was about this time that Roberta with her friend Grace found Crum Lake and had decided on it, with the approval of Mr. and Mrs. Newton, as one of the best and most reserved of all the smaller watering places about here.
Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
И хоть бы выбрали-то хорошо, а то ведь, я знаю, - ни ей, ни себе, только добрых людей насмешите".
And if you could make a good choice, at least, but I know it won't be for your happiness or hers, you will only be a laughing-stock to all good people.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Тонкие пальцы выбрали один из камней.
Her slender fingers selected one of the stones.
Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creation
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
«Как же тогда вас выбрали для этого полета?»
"Then how did you get chosen for this flight?"
Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to Space
Prelude to Space
Clarke, Arthur Charles
Прелюдия к космосу
Кларк, Артур Чарльз
Так же, как и наш молодой человек, многие люди выбрали или случайно оказались на работе, на которой им никогда не достичь высочайшего мастерства.
Just like our young person, many people have been pulled or have fallen into careers where they can never attain complete mastery and fulfillment.
Коллинз, Джим / От хорошего к великомуCollins, Jim / Good to great
Good to great
Collins, Jim
© 2001 by Jim Collins.
От хорошего к великому
Коллинз, Джим
© Коллинз Джим, 2001
© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Манн, Иванов и Фербер», 2008
Они выбрали другое место и начали копать снова.
So they chose a new spot and began again.
Твен, Марк / Приключения Тома СойераTwain, Mark / The Adventures of Tom Sawyer
The Adventures of Tom Sawyer
Twain, Mark
© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
Приключения Тома Сойера
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    chose

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото ru-en
    2

Словосочетания

выбранная ячейка
active cell
по достижении которого несовершеннолетний вправе выбирать себе опекуна
age of election
испытания произвольно выбранного воздушного судна
aircraft random test
генератор кода, создающий рабочую заготовку Windows-приложения с выбранными компонентами
AppWizard
произвольно выбранный
arbitrarily chosen
произвольно выбранный
arbitrarily selected
произвольно выбранный
arbitrary
автоматически выбирать ключевые слова
autoabstract
набор автоматически выбранных ключевых слов
autoabstract
тщательно выбранное жюри присяжных
blue-ribbon jury
выбирающая структура
case structure
выбирать каждого сотого для наказания
centesimate
выбирать паз
channel
выбирающая структура
choice structure
выбирать момент
choose occasion

Формы слова

выбрать

глагол, переходный
Инфинитиввыбрать
Будущее время
я выберумы выберем
ты выберешьвы выберете
он, она, оно выберетони выберут
Прошедшее время
я, ты, он выбралмы, вы, они выбрали
я, ты, она выбрала
оно выбрало
Действит. причастие прош. вр.выбравший
Страдат. причастие прош. вр.выбранный
Деепричастие прош. вр.выбрав, *выбравши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выберивыберите
Побудительное накл.выберемте
Инфинитиввыбраться
Будущее время
я выберусьмы выберемся
ты выберешьсявы выберетесь
он, она, оно выберетсяони выберутся
Прошедшее время
я, ты, он выбралсямы, вы, они выбрались
я, ты, она выбралась
оно выбралось
Причастие прош. вр.выбравшийся
Деепричастие прош. вр.выбравшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выберисьвыберитесь
Побудительное накл.выберемтесь
Инфинитиввыбирать
Настоящее время
я выбираюмы выбираем
ты выбираешьвы выбираете
он, она, оно выбираетони выбирают
Прошедшее время
я, ты, он выбиралмы, вы, они выбирали
я, ты, она выбирала
оно выбирало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевыбирающийвыбиравший
Страдат. причастиевыбираемый
Деепричастиевыбирая (не) выбирав, *выбиравши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выбирайвыбирайте
Инфинитиввыбираться
Настоящее время
я выбираюсьмы выбираемся
ты выбираешьсявы выбираетесь
он, она, оно выбираетсяони выбираются
Прошедшее время
я, ты, он выбиралсямы, вы, они выбирались
я, ты, она выбиралась
оно выбиралось
Наст. времяПрош. время
Причастиевыбирающийсявыбиравшийся
Деепричастиевыбираясь (не) выбиравшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выбирайсявыбирайтесь