about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

выбыть

совер. от выбывать

AmericanEnglish (Ru-En)

выбыть

сов; см. выбывать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Теперь Ред может выбыть из игры и спокойно тратить свой выигрыш.
Red could retire and enjoy his winnings.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Укажите количество выбывших пациентов в данном квартале.
What is the number of patients that were "transferred out? "
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
— Мы выбыли из гонки давным-давно, — ответил демон, помолчав.
"We stop racing long ago," the demon said at last.
Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / Blindsight
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
При принятии Советом директоров Общества решений, предусмотренных настоящим пунктом Устава, не учитываются голоса выбывших членов Совета директоров.
When decisions of the Board of Directors mentioned in this Section of the Charter are taken, votes of former members of the Board of Directors shall be ignored.
© 2008 “INTER RAO UES”
© 2008 ИНТЕР РАО ЕЭС
Не один выбыл еще во время форсированного марша, для которого они оказались слишком молодыми и хрупкими. Побледнеет, покачнется такой юноша, с ожесточением потребует от себя мужества и все-таки в конце концов отстанет.
Many a one has thus fallen out on the forced march, for which he proved too young and weak; paler he grew, staggered, set his teeth, drove himself on—and after all he could do fell out notwithstanding.
Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic Mountain
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Если один из участников выбыл из товарищества, доли оставшихся участников в складочном капитале товарищества соответственно увеличиваются, если иное не предусмотрено учредительным договором или иным соглашением участников.
In the case of one of the participants retiring from the partnership, the shares of the remaining participants in the partnership's joint capital shall correspondingly increase, unless otherwise stipulated by the constituent documents.
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
(Строго говоря, в результате такого расчета мы получаем капитальные затраты за вычетом чистой балансовой стоимости выбывших активов.)
(Technically, this calculation results in capital expenditures less the net book value of retired assets.)
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
В роте, которой командовал Михайлов, от одного артиллерийского огня выбыло в ночь 26 человек.
In the company commanded by Mikhai'loff, twenty-six men were killed in one night, by the fire of the artillery alone.
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
- У меня в полку 400 человек выбыло.
I lost four hundred men from my regiment.
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Но я замолчал и в скорости из города совсем выбыл, а через пять месяцев удостоился господом богом стать на путь твердый и благолепный, благословляя перст невидимый, мне столь явно сей путь указавший.
But I held my tongue, and very shortly after, I left the town, and five months later by God's grace I entered the safe and blessed path, praising the unseen finger which had guided me so clearly to it.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
- Нет, ни разу, - отвечал старший, - у нас 2000 человек из полка выбыло, всё на работах; и я ранен тоже на работе.
" No, not once," answered the elder. " Our regiment has lost two thousand men, all on the works; and I, also, was wounded there.
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Я знаю, что это жестоко с моей стороны и грубо говорить так, но Дик выбыл из строя, его песня спета, он конченый человек.
I know it sounds brutal, but Dick's out of the race,-down,-gastados expended, finished, done for.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Они усиленно рекламируют внутридневную игру, так как им нужно постоянно привлекать новых клиентов на место выбывших, - а таких огромное большинство.
They promote day-trading because they need to replace the great majority of customers who flame out.
Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading Room
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Когда я выяснил, что крупный международный шпион, только что выбывший из Лондона, проживал в одном из домов, выходящих прямо на линию метро, я до того обрадовался, что даже удивил вас некоторой фамильярностью поведения.
When I found that the leading international agent, who had just left London, lived in a row of houses which abutted upon the Underground, I was so pleased that you were a little astonished at my sudden frivolity.”
Конан Дойль, Артур / Чертежи Брюса-ПартингтонаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Bruce-Partington Plans
The Adventure of the Bruce-Partington Plans
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
Чертежи Брюса-Партингтона
Конан Дойль, Артур
© издательство "Правда", 1966
© перевод Н. Дехтеревой
Другие члены менялись на основе ротации или выбывали из состава на уровне 15 процентов;
Other members rotated or were retired at a rate of 15 per cent;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

выбыть
совер. от выбывать

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

выбыть в полуфинале
crash out in the semis
выбывающий из забега
also-ran
доля выбывших
drop-out percent
спортсмен, выбывший из соревнований
outgoer
клетка, выбывшая из цикла деления
resting cell
выбывать из игры
retire
выбывший основной капитал
retired assets
выбывающий член
retiring member
выбывающий компаньон
retiring partner
общий объем выбывших
total of departures
выбывший больной
discharged patient
выбывший из стационара больной
discharged patient
индекс выбывших из исследования
dropout rate
общий объём выбывших
total of departures
выбывать из строя
become incapacitated

Формы слова

выбыть

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитиввыбыть
Будущее время
я выбудумы выбудем
ты выбудешьвы выбудете
он, она, оно выбудетони выбудут
Прошедшее время
я, ты, он выбылмы, вы, они выбыли
я, ты, она выбыла
оно выбыло
Причастие прош. вр.выбывший
Деепричастие прош. вр.выбыв, *выбывши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выбудьвыбудьте
Побудительное накл.выбудемте
Инфинитиввыбывать
Настоящее
я выбываюмы выбываем
ты выбываешьвы выбываете
он, она, оно выбываетони выбывают
Прошедшее время
я, ты, он выбывалмы, вы, они выбывали
я, ты, она выбывала
оно выбывало
Наст. времяПрош. время
Причастиевыбывающийвыбывавший
Деепричастиевыбывая (не) выбывав, *выбывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выбывайвыбывайте