без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
вывезти
(кого-л./что-л.) несовер. - вывозить; совер. - вывезти
remove, get out, take out
(привозить с собой)
bring back
разг. (выручать)
save, rescue
AmericanEnglish (Ru-En)
вывезти
сов
take out
эк (экспортировать) export
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Вы только хотели, чтобы огонь уничтожил пленки и диски, которых оказалось чересчур много… настолько много, что вы не могли их даже собрать и вывезти, не говоря уже о том, чтобы прослушать на месте.It was just the tapes you wanted – too many for you to cart them away, and not enough time to go through them all.Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Гарп сказал завхозу, что, как он надеется, Хелен предоставят столько же времени, чтобы вывезти вещи, сколько предоставили бы Мидж Перси.Garp told the Physical Facilities director that he hoped Helen had as much time to move out as Midge would be given.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Княгиня рассердилась и сказала мужу, что у него "des expressions insupportables" , но потом задумалась и повторила сквозь зубы: - Да... и хорошо бы нас вывезти.The princess got angry, and told her husband that he made use of "des expressions insupportables"; afterwards, however, she fell to musing over his words, and repeated through her teeth: "Well . . . and it would be a good thing if we did get a lift."Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
У Танга было два скачковых пилота. По крайней мере, одного из них можно было убедить — или заставить — одним махом вывезти «дендарийцев» за пределы блокированной зоны Тау Верде.Tung had two jump pilots; one of them at least might be persuaded to jump them out of Tau Verde local space altogether.Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Я могу вывезти тебя из города.I can get you clear out of the city."Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Он сказал мне, что многие беженцы, спасаясь от притеснений в странах, где они жили, смогли вывезти несколько драгоценных камней, зашитых в одежду.Many of the refugees, he told me, managed to escape from their oppressive lands with a precious stone or two hidden away on their persons.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Если они сумеют вывезти ловушку в море и там сбросить…If they could fly the canister far enough out to sea, and drop it . . .Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
- Ничего не стоит, просто распилить да и вывезти."It would cost nothing. Simply break it up and carry it away."Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Забыли вывезти целые крепости, как Брестскую, но не забывали расстреливать политзаключенных в камерах и дворах Львовской, Ровенской, Таллинской и многих других западных тюрем.They forgot to take whole fortresses with them, like the one at Brest, but they did not forget to shoot down political prisoners in the cells and courtyards of Lvov, Rovno, Tallinn, and many other Western prisons.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Потом Генри удалось вывезти жену из города, и мы оба поселились в лаборатории.Then Henri managed to smuggle his wife out of town, and we both stayed.Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
- Итак, вопрос был в том, "сколько времени понадобится для того, чтобы вывезти гору Фудзияма при помощи самосвалов"."Well, the question was, 'How long would it take to cart Mount Fuji away with dump trucks, one truckload at a time?'Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Поставщик обязан вывезти товар, принятый покупателем (получателем) на ответственное хранение, или распорядиться им в разумный срок.The supplier shall be obliged to take away the goods accepted by the customs for safekeeping or to dispose of them within the reasonable period of time.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Вывезти Сьюзен отсюда – и, если повезет, спасти Лизу.Get Susan out of here - and hopefully rescue Lisa.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
- Вы что, не помните, что эта тачка была вывезена в проход?“The drinks trolley was left out, remember?Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The LangoliersThe LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990ЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
На второй день прибыла команда эвакуаторов, которая еще неделю грузила и вывозила обломки и остатки.The salvage squad arrived on the second day. Took them another week to ship the wreckage out.”Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
вывезти кого-л. в другую страну
bring out
вывезти имущество
remove the goods
вывезти товар
remove the goods
вывезти за границу
take abroad
таможенные документы, по которым разрешается вывозить за границу образцы товаров без уплаты экспортных пошлин
carnets
железная дорога, по которой вывозят уголь из угледобывающих районов
coaler
вывезенное из другой страны
foreigner
ввоз ранее вывезенных товаров
reimport
ввозить ранее вывезенные товары
reimport
предметы, вывезенные для научных целей
scientific exports
поголовье или вес вывозимого на продажу скота
turn-off
движение капитала вывозимого за границу
flight movement of capital
ввоз ранее вывезенных товаров
reimportation
вывозимая валюта
refuge currency
вывозить мусор
collect refuse
Формы слова
вывезти
глагол, переходный
Инфинитив | вывезти |
Будущее время | |
---|---|
я вывезу | мы вывезем |
ты вывезешь | вы вывезете |
он, она, оно вывезет | они вывезут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вывез | мы, вы, они вывезли |
я, ты, она вывезла | |
оно вывезло |
Действит. причастие прош. вр. | вывезший |
Страдат. причастие прош. вр. | вывезенный |
Деепричастие прош. вр. | вывезя, *вывезши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вывези | вывезите |
Побудительное накл. | вывеземте |
Инфинитив | вывозить |
Настоящее время | |
---|---|
я вывожу | мы вывозим |
ты вывозишь | вы вывозите |
он, она, оно вывозит | они вывозят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вывозил | мы, вы, они вывозили |
я, ты, она вывозила | |
оно вывозило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | вывозящий | вывозивший |
Страдат. причастие | вывозимый | |
Деепричастие | вывозя | (не) вывозив, *вывозивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вывози | вывозите |
Инфинитив | вывозиться |
Настоящее время | |
---|---|
я *вывожусь | мы *вывозимся |
ты *вывозишься | вы *вывозитесь |
он, она, оно вывозится | они вывозятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вывозился | мы, вы, они вывозились |
я, ты, она вывозилась | |
оно вывозилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | вывозящийся | вывозившийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |