about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

выполнить

совер. от выполнять

AmericanEnglish (Ru-En)

выполнить

сов; несов - выполнять

carry out, implement [-'ment], execute

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

В таких случаях, когда человек не способен набраться храбрости и сделать добрый поступок, высшая душа может войти в человеческое тело и выполнить задачу.
In such instances, where man is unable to muster the courage for some good cause, some higher soul can enter a human body and accomplish the task.
Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past Lives
And Now, And Here: On Death, Dying and Past Lives
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых Воплощениях
Ошо, Бхагван Шри Раджниш
Целесообразно шток выполнить с плоским основанием площадью 0,2-4,5 мм2.
It is preferred to provide the rod with a flat base having an area of 0.2 to 1.5 mm2.
Крупным достижением в области международного сотрудничества следует считать завершение Уругвайского раунда. Оратор призывает безотлагательно выполнить подписанное соглашение.
The conclusion of the Uruguay Round must be hailed as a major achievement of international cooperation and he urged speedy implementation of the agreement.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Точка с запятой в конце строк означает указание выполнить команду.
The semicolon concluding these lines are the equivalent of telling PHP to go ahead and execute the command.
Ульман, Ларри / Основы программирования на РНРUllman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart Guide
PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart Guide
Ullman, Larry
© 2001 by Larry Ullman
Основы программирования на РНР
Ульман, Ларри
© 2001 by Peachpit Press
© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001
Пункт (а) можно выполнить с помощью прямого матричного вычисления, но это довольно скучно; лучше переформулировать (5.1) для тесно связанной с F функции F и показать, что последняя F-инвариантна.
We may check (a) by a direct matrix computation, but perhaps a more interesting way is to reformulate (5.1) in terms of a closely related function F which is then to be shown to be F - invariant.
Мамфорд, Д. / Лекции о тэта-функцияхMumford, David / Tata Lectures on Theta
Tata Lectures on Theta
Mumford, David
©2007 Birkhauser Boston
Лекции о тэта-функциях
Мамфорд, Д.
© Birkhäuser Boston, 1983, 1984
© перевод на русский язык, с добавлением, «Мир», 1988
Партнер вынужден прямо или косвенно подчиняться резко возрастающим требованиям садиста и вынужден испытывать чувство вины или унижения, если не способен выполнить их.
The partner is subjected, directly and indirectly, to ever mounting demands, and is made to feel guilty or humiliated if he does not fulfill them.
Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Horney, Karen
© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte
© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Хорни, Карен
Источник электромагнитного воздействия оптимально выполнить в виде генератора, соединённого с группой разрядных устройств, установленной на патрубке с фланцем для соединения с первой частью реактора.
The best source of electromagnetic action is in the form of a generator connected to the group of discharge devices installed on the tube with a flange for connection to the first part of reactor.
В ситуации 2, в которой известно значение т, можно выполнить примерно те же действия, не считая другой возможной оптимизации.
In situation (2), in which the value of mis known, the same sort of thing can be done, and further optimization may be possible.
Уоррен, Генри / Алгоритмические трюки для программистовWarren, Henry S. / Hacker's Delight
Hacker's Delight
Warren, Henry S.
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Алгоритмические трюки для программистов
Уоррен, Генри
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 2002
Для установки PPTP-Linux необходимо выполнить следующие действия.
To use this tool, follow these steps:
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Чтобы создать семафор или выполнить операцию up на семафоре S, процесс может выполнить команду.
To create or do an up on semaphore S , a process can execute.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
- Не могу выполнить, собственная сила одолевает.
“I cannot obey, my own strength gets the better of me.”
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Джейк также велел ему кричать во весь голос, как можно громче и дольше, и Каллагэн уже открыл рот, чтобы выполнить и этот приказ, когда вновь услышал голос Белизны, который произнес одно только слово, но больше и не требовалось.
Jake had also told him to scream as loud as he could for as long as he could, and Callahan was opening his mouth to begin doing just that when the voice of the White spoke up inside again. Only one word, but it was enough.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Большую часть операций ввода-вывода можно выполнить при помощи соответствующего файла, что позволяет избежать необходимости использования специальных системных вызовов.
Most I/O can be done by just using the proper file, eliminating the need for special system calls.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Я страшился того дня, когда кто-либо из них откажется выполнить приказ.
I DREADED THE DAY ONE OF THEM BALKED AT A COMMAND.
Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Ее неспособность занять твердую позицию, для того чтобы убедить Марокко выполнить свои предыдущие обязательства, открывает возможности для выдвижения в качестве решения любых противоречивых предложений.
Its failure to take a firm stand to persuade Morocco to fulfil its prior undertakings had opened the door to any number of contradictory proposals for a solution.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

выполнить1/2
совер. от выполнять

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

отказ выполнить какое-либо действие
abandonment
способность выполнить договор
ability to perform a contract
способный выполнить договор
able to perform a contract
выполнить щелчок мышью
click
выполнить чью-л. просьбу
comply with smb's request
не выполнить в срок процессуальное действие
default
не выполнить обязанность
default
выполнить обязательство
discharge a liability
мера способности компании выполнить свои обязательства по платежам с фиксированными сроками
fixed-charge coverage ratio
выполнить план экспорта
hit the export target
выполнить плановое, производственное задание
hit the target
выполнить свои обязательства
honour one's commitments
выполнить договор
implement a contract
биржевой маклер, не способный выполнить свои обязательства
lame duck
выполнить обязательство
meet one's engagement

Формы слова

выполнить

глагол, переходный
Инфинитиввыполнить
Будущее время
я выполнюмы выполним
ты выполнишьвы выполните
он, она, оно выполнитони выполнят
Прошедшее время
я, ты, он выполнилмы, вы, они выполнили
я, ты, она выполнила
оно выполнило
Действит. причастие прош. вр.выполнивший
Страдат. причастие прош. вр.выполненный
Деепричастие прош. вр.выполнив, *выполнивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выполнивыполните
Побудительное накл.выполнимте
Инфинитиввыполниться
Будущее время
я выполнюсьмы выполнимся
ты выполнишьсявы выполнитесь
он, она, оно выполнитсяони выполнятся
Прошедшее время
я, ты, он выполнилсямы, вы, они выполнились
я, ты, она выполнилась
оно выполнилось
Причастие прош. вр.выполнившийся
Деепричастие прош. вр.выполнившись, выполнясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выполнисьвыполнитесь
Побудительное накл.выполнимтесь
Инфинитиввыполнять
Настоящее время
я выполняюмы выполняем
ты выполняешьвы выполняете
он, она, оно выполняетони выполняют
Прошедшее время
я, ты, он выполнялмы, вы, они выполняли
я, ты, она выполняла
оно выполняло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевыполняющийвыполнявший
Страдат. причастиевыполнимый, выполняемый
Деепричастиевыполняя (не) выполняв, *выполнявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выполняйвыполняйте
Инфинитиввыполняться
Настоящее время
я выполняюсьмы выполняемся
ты выполняешьсявы выполняетесь
он, она, оно выполняетсяони выполняются
Прошедшее время
я, ты, он выполнялсямы, вы, они выполнялись
я, ты, она выполнялась
оно выполнялось
Наст. времяПрош. время
Причастиевыполняющийсявыполнявшийся
Деепричастиевыполняясь (не) выполнявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выполняйсявыполняйтесь