about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

выражать благодарность

to express one's thanks

Примеры из текстов

И, наконец, я выражаю благодарность моему агенту Нейлу Селкинду (Neil Salkind) из Studio В и Майклу Слоутеру (Michael Slaughter) из Addison-Wesley, стараниями которых эта книга попала в руки читателей. :
Finally, I'd like to thank my agent, Neil Salkind at Studio B, who helped get this book off the ground, with help from Michael Slaughter at Addison-Wesley.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Мы выражаем благодарность правительству Бразилии за его любезное приглашение выступить организатором восемнадцатой Встречи на высшем уровне глав государств и правительств Группы Рио в 2004 году.
Appreciate the kind offer of the Government of Brazil to host the Eighteenth Summit of Heads of State and Government of the Rio Group in 2004.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Специальный докладчик выражает благодарность правительствам этих стран за их всемерное сотрудничество и продемонстрированную ими открытость, которые способствовали успеху этих поездок.
The Special Rapporteur thanks the Governments of those countries for their full cooperation and their transparency, which contributed to the success of the visits.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поэтому мы выражаем благодарность всем делегациям, которые уже заявили о своей приверженности обеспечить успех работы Конференции 2004 года в Найроби, и приглашаем все государства и организации на самом высоком уровне принять участие в ее работе.
We therefore thank all those delegations that have already emphasized their commitment to ensuring a successful 2004 Review Conference in Nairobi, and invite all States and organizations to participate at the highest possible level.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Г-н МИССАРИ (Йемен) выражает благодарность и признательность Комитету эа принятие проекта резолюции.
Mr. MISSARY (Yemen) expressed thanks and appreciation to the Committee for its adoption of the draft resolution.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Г-жа Астана (Малайзия) выражает благодарность Бюро за то, что оно удовлетворило ее просьбу.
Ms. Astanah Banu (Malaysia) thanked the Bureau for the decision it had taken in response to her request.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Участники пленарного заседания выразили благодарность послу Айдину Сахинбасу (Турция) за весомый вклад, внесенный им в качестве Председателя пленарного заседания в работу Вассенаарских договоренностей.
Members of the Plenary thanked Ambassador Aydin Sahinbas (Turkey) for his major contributions as Plenary Chairman to the work of the Wassenaar Arrangement
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В заключение я хотел бы выразить благодарность г-ну де Сото за его ценный вклад в качестве моего Специального советника по Кипру и г-ну Хольгеру, исполняющему обязанности Специального представителя и Главы Миссии.
In conclusion, I wish to express appreciation for the valuable contributions of my Special Adviser on Cyprus, Mr. de Soto, and the Acting Special Representative and Chief of Mission, Mr. Holger.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
И наконец, мы хотели бы выразить благодарность г-ну Джаянтхе Дханапале за его усилия и особенно за его важное вступительное заявление во время открытия этой сессии.
Finally, we wish to thank Mr. Jayantha Dhanapala for his efforts and particularly for his pertinent remarks at the opening of our work.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я не могу не выразить благодарность заместителю Генерального секретаря по вопросам разоружения за его ясное и объективное вступительное заявление.
I cannot fail to express my thanks to the Under- Secretary-General for Disarmament Affairs for his lucid and objective introductory statement.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ряд представителей выразили благодарность правительству Аргентины за проведение Неофициального подготовительного совещания Специального комитета по разработке конвенции против коррупции, которое состоялось в Буэнос-Айресе в декабре 2001 года.
Several representatives thanked the Government of Argentina for hosting the Informal Preparatory Meeting of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption, which had been held in Buenos Aires in December 2001.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Рабочая группа выразила благодарность правительствам, организациям, профсоюзам и отдельным гражданам, включая учащихся, которые внесли взносы в Фонд, и призвала их поступать так и в будущем.
The Working Group expressed its gratitude to Governments, organizations, trade unions and individuals, including young students, who had contributed to the Fund and encouraged them to continue to do so.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Наконец, хочу выразить благодарность – более чем благодарность – Леонарду Шенгольду, моему учителю и врачу, которому посвящается эта книга.
Finally, I wish to express my gratitude—more than gratitude— to my own mentor and physician, to whom I dedicate this book.
Сакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиSacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical tales
The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical tales
Sacks, Oliver
© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver Sacks
Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
Сакс, Оливер
© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985
© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987
© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003
© "Сайнс пресс", 2003
В заключение я хотел бы воспользоваться настоящей возможностью, чтобы выразить благодарность моему Специальному представителю Лахдару Брахими и сотрудникам МООНСА за их неизменную приверженность делу, которому они служат в интересах Афганистана.
In conclusion, I take this opportunity to thank my Special Representative, Lakhdar Brahimi, and the staff of UNAMA, for their continuing dedicated efforts on behalf of Afghanistan.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Выражаем благодарность : linuxgeekery за сайт в домене .org, mykalReborn, ookooboontoo и mrmonday за лого full circle.
Thanks to : linuxgeekery for the website and .org name, mykalReborn, ookooboontoo and mrmonday for the full circle logo.

Добавить в мой словарь

выражать благодарность
to express one's thanks

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

в котором выражается благодарность за гостеприимство
bread-and-butter letter
письмо, выражающее благодарность за гостеприимство
roofer
официальная речь, в которой оратор выражает благодарность
vote of thanks