без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Явилась Агаша, любимая ее горничная.Agasha, her favourite maid, came in.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Вот, слышно, горничная сошла вниз, потом вернулась.Then she heard the servant go downstairs, and then come back.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
– И прислугу тоже надо бы не забывать, – деликатным шепотом прибавила горничная.'Not forgetting to remember the servants,' said the chambermaid in a bland whisper.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
- Оставьте! - с отвращением и как бы чрез боль проговорила Настасья Филипповна: - вы так же меня поняли как... горничная Дарьи Алексеевны, которая с женихом своим намедни у мирового судилась."Silence!" cried Nastasia Philipovna. "You are about as fit to understand me as the housemaid here, who bore witness against her lover in court the other day.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Пожилая американка, шведка, молодая англичанка, графиня Андрени, княгиня Драгомирова и ее горничная.The old American lady, a Swedish lady, the young English lady, the Countess Andrenyi, and Madame la Princesse Dragomiroff and her maid."Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient ExpressMurder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha ChristieУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990
Кривые ноги Гамбо то и дело трусили из моего дома на Дин-стрит, а горничная барышень миссис Молли, и по моей просьбе, и по собственному почину, то и дело спешила с ответом в Блумсбери.Gumbo's bandy legs were for ever on the trot from my quarters to Dean Street; and, on my account or her own, Mrs. Molly, the girl's maid, was for ever bringing back answers to Bloomsbury.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Старуха-горничная сказала, что барыни нет дома и что, должно быть, оне скоро придут.The old servant told him that her mistress was not at home, but that most likely she would soon be in.Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / ПопрыгуньяПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
– А вы раненько, мадам, – заявила горничная, ставя поднос возле кровати."You're up betimes, madam," the girl said, setting the tray beside the bed.Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
Сначала подошла горничная, потом ее отец.First the maid answered. Then her father.Сэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиSalinger, Jerome / The Catcher in the RyeThe Catcher in the RyeSalinger, Jerome© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger© renewed 1979 by J. D. SalingerНад пропастью во ржиСэлинджер, Джером© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967© "Азбука-классика", 2004
Я поспешно сбежал вниз по лестнице и тут же высказал все мои подозрения первому, кто мне подвернулся, а это была горничная.Running down stairs, I quickly stated my suspicions to the first person I met-the chamber-maid.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Скажу, что я горничная, за барыниными чемоданами.I'll say I'm a maid, come to collect my mistress's suitcases.Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State CounsellorThe State CounsellorAkunin, BorisСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
В это мгновение в комнату вбежали на крик обе родственницы Катерины Ивановны, вбежала и горничная.At that instant Katerina Ivanovna's two aunts ran in at her cry, and with them a maid-servant.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
- Доктор приехал, - появилась в дверях горничная.“The doctor's come,” a maid-servant announced at the door.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Ее горничная вошла и сказала ей, что папенька в маменькиной спальне и зовет ее туда...Her maid came in and told her that her father was in her mother's room and sent for her there.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Ей отворила незнакомая горничная, полная, заспанная, в теплой ватной кофте.It was opened by a servant she did not know -- a plump, sleepy-looking girl wearing a warm wadded jacket.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
housemaid
Перевод добавил Евгений ЖабаровскийБронза ru-en - 2.
parlormaid; chambermaid
Перевод добавила Irena OБронза ru-en - 3.
maid
Перевод добавил Alex HrypunБронза en-ru
Словосочетания
горничная в гостинице
chambermaid
прислуга, выполняющая обязанности кухарки и горничной
cook-general
служить горничной
maid
служанка, помогающая кухарке или горничной
tweeny
Формы слова
горничная
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | горничная | горничные |
Родительный | горничной | горничных |
Дательный | горничной | горничным |
Винительный | горничную | горничных |
Творительный | горничной | горничными |
Предложный | горничной | горничных |