без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
гравюра
ж.р.
engraving, print; etching (офорт)
Engineering (Ru-En)
гравюра
engraving
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Книги, коврики, цветы, огромный круглый стол — все исчезло, из старого интерьера остались лишь занавески и прикнопленная к стене японская гравюра, которую когда-то преподнес Джулиану Банни.The books, the rugs, the big round table were gone. All that was left were the curtains on the windows and a tacked-up Japanese print that Bunny had given him.Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Впрочем, на одной стене в серой деревянной раме висели какие-то правила с двуглавым орлом, а на другой, в такой же раме, какая-то гравюра с надписью: "Равнодушие человеков".On one wall, however, there hung a list of regulations of some sort under a two-headed eagle in a grey wooden frame, and on another wall in the same sort of frame an engraving with the inscription, "The Indifference of Man."Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
В центре - гравюра с изображением скульптуры у основания Ростральной колонны в г. Санкт-Петербурге на набережной реки Невы, и на втором плане - вид на Петропавловскую крепость.In the centre is an engraved picture of a sculpture at the foot of the Rostral Column in St. Petersburg on the River Neva embankment and in the background is a view of the Fortress of Sts. Peter and Paul.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 10/15/2007
На сумрачном письменном столе красного дерева стояли розы в шведском чеканном кувшине, а на стене, между портретами Адонирама Джадсона и Гарри Эмерсона Фосдика, висела гравюра с надписью "Ребята и котята".On the morose dark-red desk were roses in an etched Swedish vase, and on the wall, between the portraits of Adoniram Judson and Harry Emerson Fosdick, was a print labeled "Kids and Kits."Льюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейLewis, Sinclair / Kingsblood RoyalKingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.Кингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
К чему человеки были равнодушны - понять было невозможно, так как гравюра сильно потускнела от времени и была щедро засижена мухами.What it was to which men were indifferent it was impossible to make out, as the engraving was very dingy with age and was extensively flyblown.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Прекрасная гравюра Йошитоши Мори висела на прежнем месте - опрятная, элегантная, страстная.Yoshitoshi Mori's beautiful woodcut hung right where it had always been, clean, stark, elegant, violent.Желязны, Роджер / Ружья АвалонаZelazny, Roger / The Guns of AvalonThe Guns of AvalonZelazny, Roger© 1972 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing CorporationРужья АвалонаЖелязны, Роджер© 1972 by Roger Zelazny© перевод М. Гилинский
Это - прелестнейшая английская гравюра, какая только может быть...It's the most charming English engraving possible...Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Над моей конторкой висела гравюра, изображавшая рафаэлевских херувимов.Above my desk hung an engraving of Raphael's cherubs.Генри, О. / Дверь, не знающая отдыхаO.Henry / The Door of UnrestThe Door of UnrestO.HenryДверь, не знающая отдыхаГенри, О.
Высокая белая панель по стенам и на зеленых обоях гравюры Уистлера в изящных черных рамках.There was a high dado of white wood and a green paper on which were etchings by Whistler in neat black frames.Моэм, Сомерсет / Луна и грошMaugham, Somerset / The Moon and SixpenceThe Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaarЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982
На стенах висели картины и гравюры, ценность которых была видна даже мне, несмотря на мою неискушённость.Pictures and prints which even my unpractised eyes could recognize as being of great price and rarity hung thick upon the walls.Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost WorldThe Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995Затерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
— Кстати, если вас интересуют старинные гравюры... — деликатно начал он.‘Now, if you happen to be interested in old prints at all—’ he began delicately.Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-FourNineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon1984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.
Беатриса помнила, как выглядела гостиная при миссис Вайдлер, когда ее украшали глазурованные кувшины и окантованные гравюры, и нашла, что от замены их на акварели и цветочные обои комната ничего не выиграла.It was called the drawing-room, and was furnished as such, but Bee, who remembered it as old Mrs. Vidler's parlour, thought the water-colours and wistaria wallpaper a poor exchange for the lustre jugs and framed engravings of Mrs. Vidler's day.Тэй, Джозефина / МистификацияTey, Josephine / Brat FarrarBrat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. LathamМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
На одной из этих гравюр киты представлены в виде огромных бревенчатых плотов, плавающих между айсбергами, и по их живым спинам бегают белые медведи.In one of those plates the whales, like great rafts of logs, are represented lying among ice-isles, with white bears running over their living backs.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Мы все видели ее на рисунках, в путеводителях и на японских гравюрах, и всюду она выглядит довольно симметрично.Everybody's seen pictures of it, in travel books or in Japanese prints, and it's pretty symmetrical.Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Под гравюрой -изображение декоративного щита с текстом "Санкт-Петербург", правее -горизонтальные темные полосы с повторяющимся светлым микротекстом "ЦБР 50" и крупное число 50.Under the engraving is a decorative shield bearing the inscription "Sankt-Peterburg" and to the right are several dark horizontal bands with the recurrent light-coloured microprinted motto "" and a large figure 50.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 10/15/2007
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
engraving
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en
Словосочетания
резцовая гравюра на меди
chalcography
цветная гравюра
coloured print
гравюра на меди
copperplate
гравюра на меди
copperplate engraving
гравюра на дереве
cut
гравюра штампа
die bed contour
гравюра, созданная сухой иглой
dry point
фасонная гравюра
intricate shape
штриховая гравюра
line engraving
гравюра на линолеуме
linocut
рисунок или гравюра в одну краску
monotint
гравюра на стали
siderography
гравюра на стали
steel engraving
гравюра на дереве
wood block
гравюра на дереве
wood engraving
Формы слова
гравюра
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | гравюра | гравюры |
Родительный | гравюры | гравюр |
Дательный | гравюре | гравюрам |
Винительный | гравюру | гравюры |
Творительный | гравюрой, гравюрою | гравюрами |
Предложный | гравюре | гравюрах |