без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
громоздкий
прил.
bulky, cumbersome, cumbrous, unwieldy
Physics (Ru-En)
громоздкий
прил.
(о математическом выражении) lengthy, awkward; (о выкладках) tedious, cumbersome
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
— Но слишком громоздкий.Only they were bigger than I thought.Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the FuryThe Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner SummersШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006
Единственными величественными подмостками, где он разыгрывал все свои многоразличные роли, был его верстак — длинный и громоздкий грубо сколоченный стол, снабженный несколькими тисками разных размеров, и железными, и деревянными.The one grand stage where he enacted all his various parts so manifold, was his vice-bench; a long rude ponderous table furnished with several vices, of different sizes, and both of iron and of wood.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Например, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций охарактеризовал множественность видов и условий назначений в рамках действующей системы как "слишком сложный, негибкий, чересчур громоздкий с административной точки зрения механизм".The Secretary-General of the United Nations, for instance, has described the multiplicity of types and conditions of current appointments as “too complex, too rigid, and too administratively complicated”.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Втиснув громоздкий «тандерберд» во внутренний двор, Грей не стал глушить двигатель и поспешил к родителям, присевшим на корточки рядом с распростертой на земле Сейхан.He choked it into park, engine running, and ran to where his mother and father knelt at Seichan's side.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
С одной стороны для проверки всех возможных ошибок и исключительных ситуаций придется создать очень громоздкий код, а с другой - исключить такую проверку было бы очень безрассудно.It is tedious to code all the error checking, and reckless to skip the checks.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesCore Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002
Громоздкий фургон еле умещался на узкой дорожке между двумя новыми строительными площадками.He drove the reed-thin road that cut between two new industrial lots.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Полезно, однако, рассмотреть более громоздкое доказательство, дающее явный алгоритм построения обратной решетки.It is worth considering a more clumsy proof of this fact, which provides an explicit algorithm for constructing the reciprocal lattice.Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаФизика твердого телаАшкрофт, Н.,Мермин, Д.Solid state physicsAshcroft, Neil,Mermin, David© 1976 by Harcourt, lnc
Кроме того, они громоздки и предназначены для эксплуатации в стационарных условиях.Besides, these devises are cumbersome and intended for use in steady-state conditions.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Решили, что не стоит сдвигать с места тяжелую и громоздкую мебель, так как она вряд ли понадобится в ковчеге, а сама по себе не представляет большой ценности.It was thought unnecessary to disturb the heavier and coarser articles of furniture, as they were not required in the Ark, and were of but little value in themselves.Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
Наконец-то проблема решена полностью, но каким громоздким и отвратительным способом!This solves the problem, but in a really nasty and complicated way.Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsCSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon CollisonМастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006© Издательский дом "Вильямc", 2007
Этот вывод является довольно громоздким.This derivation is of not inconsiderable complexity.Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеNeumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic BehaviorTheory of Games and Economic BehaviorNeumann, John,Morgenstern, Oskar© 1944 by Princeton University PressТеория игр и экономическое поведениеНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар© Издательство «Наука», 1970 г.
Кроме того, налицо потребность в упрощении довольно жестких и громоздких процедур, применяемых учреждениями, занимающимися оказанием помощи, при разработке, утверждении и осуществлении проектов и программ помощи.There is also a need to simplify the rather rigid and cumbersome procedures used by aid agencies in formulating, approving and administering projects and assistance.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011
Но если громоздкие вычисления приводят к короткому ответу, то нужно попытаться улучшить метод расчета.But when a long computation gives a short answer, then one looks for a better method.Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationGravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.ГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Выражения для метрики и для электромагнитного поля настолько громоздки, что производят устрашающее впечатление.Expressions for the metric and for the electromagnetic field are sufficiently long to be somewhat frightening.Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationGravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.ГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977
И мы согласились на том, что крохотный уголок земли, именуемый "Фэрокс", милее нашему сердцу, чем это громоздкое сооружение эпохи Тюдоров.We agreed that the little angle of earth called Fairoaks was dearer to us than the clumsy Newcome-pile of Tudor masonry.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
громоздкий товар
bulky product
громоздкий тряский экипаж
rumble-tumble
громоздкий груз
bulky goods
громоздкие товары
bulky items
громоздкая посылка
bulky parcel
громоздкое программное обеспечение
fatware
громоздкая задача
intricate problem
громоздкая вещь
jumbo
ненужные громоздкие вещи
lumber
громоздкая гипсовая повязка
cumbersome cast
Формы слова
громоздкий
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | громоздкий | громоздок |
Жен. род | громоздкая | громоздка |
Ср. род | громоздкое | громоздко |
Мн. ч. | громоздкие | громоздки |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |