без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
дельный
прил.
(способный к серьезной работе || able for serious work)
able, efficient, practical, business(-)like, competent
(о совете, идее и т. п. || of advice, an idea, etc.)
sensible, practical, sound
AmericanEnglish (Ru-En)
дельный
efficient [[ə'fɪʃənt]], practical
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Он очень дельный, и у него тоже есть динамит.He is a very practical man. He also has some dynamite.Хемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколHemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsFor Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest HemingwayПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984
Я мог бы дать этому человеку дельный совет, но решил смолчать: полезешь с советами к торговцу невольниками и только повредишь делу.I could have given the man some valuable advice, but I didn't; you mustn't volunteer advice to a slave-driver unless you want to damage the cause you are arguing for.Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Остродумов имел вид сосредоточенный и дельный, лицо Нежданова казалось злым, в Паклине проявилось напряжение; Машурина - священнодействовала.Ostrodumov looked concentrated and business-like, Nejdanov furious, Paklin intense, and Mashurina as if she were present at holy mass.Turgenev, I.S. / Virgin soilТургенев, И.С. / НовьНовьТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979Virgin soilTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
На сей раз именно мистер Джоэл Эвери дал Каупервуду весьма и весьма дельный совет.In the present crisis it was Mr. Avery who had a suggestion to make.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Берсенев находится в Гейдельберге его на казенный счет отправили за границу он посетил Берлин, Париж и не теряет даром времени из него выйдет дельный профессор.Bersenyev is in Heidelberg; he has been sent abroad at the expense of government; he has visited Berlin and Paris and is not wasting his time; he has become a thoroughly efficient professor.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Но я не злопамятен, а потому, насмешив до колик всю камеру рассказом, как я облапошил бедного малого, я же затем подал ему дельный совет, который и помог ему добиться освобождения.But I bear no malice, and having made the whole room roar with the story of the way in which I had tricked the poor lad, I gave him a piece of advice, which procured him his liberty.Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThe memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media CorporationЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975
Монк задал очень дельный вопрос: – Почему орден дракона попросту не взорвал эти катакомбы?Monk asked a good question. “Why didn’t the Dragon Court just fire-bomb the hell out of these catacombs?Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Вот из кого бы вышел дельный шериф.He’d make a good sheriff.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
То был Латам Айрленд, до омерзения хорошо одетый мужчина лет пятидесяти, дельный адвокат, любивший стоять перед камином и напускать на себя спокойно умный вид.This was Latham Ireland, an achingly well-dressed man of fifty, a competent lawyer who was fond of standing in front of fireplaces and being quietly clever.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Как человек опытный, дельный, г. Зверков начал наставлять меня на «путь истины».As a man of experience and of judgment, Mr. Zvyerkoff began to try to set me in 'the path of truth.'Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Гренджер спросил в упор (он был человек дельный, и факты отлично укладывались у него в голове):Granger said sharply (he was efficient: he kept dates well in his head).Грин, Генри Грэм / Тихий американецGreene, Henry Graham / The Quiet AmericanThe Quiet AmericanGreene, Henry Graham© 1955 by Graham GreeneТихий американецГрин, Генри Грэм© "Издательство иностранной литературы", 1959
Этот вариант редко встречается на Британских островах, хотя от дельные экземпляры находили в Шотландии и в Дублине.This type is rarely found in the British Isles, though it occurs in Scotland and in Dublin.Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryThe Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart OakeshottАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Инсаров слушал его внимательно, возражал редко, но дельно из возражений его видно было, что он старался дать самому себе отчет в том, нужно ли ему заняться Фейербахом или же можно обойтись без него.Insarov listened attentively, made few remarks, but to the point; it was clear from his observations that he was trying to arrive at a conclusion as to whether he need study Feuerbach, or whether he could get on without him.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Но умнейшая из четвероногих тварей только повиляла хвостиком, уныло моргнула усталыми глазками и не подала мне никакого дельного совета.But the most intelligent of four-footed creatures only wagged her tail, blinked her weary eyes dejectedly, and gave me no sensible advice.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Например, если необходимо публиковать от дельные приложения со сложного, центрально-управляемого набора серверов (server farm), потребуется MetaFrame.For example, if you want to publish individual applications from a robust, centrally-managed server farm, you need MetaFrame.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
дельный совет
appropriate suggestion
дельное предложение
helpful suggestion
дельные вещи
hull attachments
говорить дельно
talk sense
Формы слова
дельный
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | дельный | делен |
Жен. род | дельная | дельна |
Ср. род | дельное | дельно |
Мн. ч. | дельные | дельны |
Сравнит. ст. | дельнее, дельней |
Превосх. ст. | - |