без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
держава
ж.р.
power
ист. (символ власти монарха || as emblem of monarchy) orb
Law (Ru-En)
держава
empire, power
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
II Международный фестиваль спортивного кино в рамках Форума «Россия - спортивная держава» состоится в г.Москве с 29 июля по 1 августа 2010 года.II International Sport Film Festival as part of the Forum “Russia – Country of Sports” shall be held in Moscow in the period from July 29 to August 1, 2010.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
Помимо этого, Израиль, оккупирующая держава, объявил весь город Рамалла закрытой военной зоной.Furthermore, Ramallah as a whole has been declared a closed military zone by Israel, the occupying Power.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
оккупирующая держава располагает достаточными силами на территории или имеет возможность направить войска в соответствующие сроки, с тем чтобы власть оккупирующей державы ощущалась;The occupying power has a sufficient force present, or the capacity to send troops within a reasonable time to make the authority of the occupying power felt;© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Принятие резолюции IIВсероссийского форума «Россия - спортивная держава»Adoption of the resolution of the II All Russian Sport Forum “Russia – Country of Sports”.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
В 2010 году он состоится в дни проведения в Москве Всероссийского спортивного форума «Россия – спортивная держава» и будет посвящен 30-летию московской Олимпиады 1980 года.In 2010 it will take place at the same time as All-Russia Sports Forum “Russia - Country of Sports” and will be focused on the 30-year anniversary of the 1980 Moscow Olympics.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
Уже в течение более чем 36 лет Израиль, оккупирующая держава, унижает, лишает прав собственности, подвергает наказанию и угнетает палестинцев, обращаясь с ними как с людьми второго сорта.For more than 36 years, Israel, the occupying Power, had humiliated, dispossessed, punished and oppressed Palestinians and treated them as an inferior people.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Заместитель Мэра Москвы С.Л. Байдаков представил на обсуждение членам Оргкомитета предварительный план мероприятий в рамках проведения Форума «Россия – спортивная держава» в Москве летом 2010 года, а также рассказал о ходе подготовки.Sergey Baidakov, Moscow City Deputy Mayor, broached to the Organizing Committee the preliminary plan of events to be held in Moscow on summer 2010 in the framework of the Forum "Russia – Country of sports" and described the course of the preparation.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
Сколько раз великие державы оказывались перед выбором – начать войну или уступить.Time and again a major nation has climbed out on a limb to a point where they had to fight or back up.Саймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаSimak, Clifford D. / Ring Around the SunRing Around the SunSimak, Clifford D.Кольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004
Ясно, что нашим национальным долгом является как можно скорее встать на ноги и взять на себя статут ведущей державы, с тем чтобы противостоять возможной опасной оппозиции.Clearly, it is our national duty to get ourselves back on our feet as soon as possible and assume the dominant status, so that we can prevent dangerous opposition from organizing against us.Уиндем, Джон / День триффидовWyndham, John / The Day of the TriffidsThe Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.День триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Следует отметить, что представители управляющих держав и некоторых несамоуправляющихся территорий дали этой программе позитивную оценку.The programme of work had been well received by representatives of the administering Powers and of some Non-Self-Governing Territories.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.01.2011
Согласно Грэхему, «в конце концов, ослабленная Россия со своими обширными ресурсами и малонаселенной местностью восточнее Урала может стать объектом конкурентной борьбы между великими державами, в частности между Китаем и Соединенными Штатами.»According to Graham, At the extreme, a weak Russia, with its vast resources and sparse population east of the Urals, could become the object of competition among the great powers, notably China and the United States.Пионтковский, АндрейPiontkovsky, Andreiontkovsky, AndreiPiontkovsky, Andre© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009онтковский, АндрейПионтковский, Андре© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009
Люди, обслуживающие ядерный щит страны, претендующей на звание великой державы, – эти люди питаются подаянием…The service personnel who maintain the nuclear shield of an international superpower are being fed on charity!Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
Главная ответственность за ее выполнение ложится на управляющие державы, которые должны помогать населению территорий не только в принятии политических и экономических решений, но и в содействии правам человека и развитии культурных ценностей.The primary responsibility for meeting it fell on the administering Powers, which must help the populations of the territories not only to take political and economic decisions but to foster human rights and cultural values.© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/19/2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/19/2011
Позвольте мне как представителю нейтральной державы временно изъять платок, чтобы вы не разорвали его на части.Permit me, as the representative of a neutral power, to take temporary possession of the shawl, so that you do not tear it to pieces.Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / ЛевиафанЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004Murder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translation
Я до сих пор слышу слова Сиднея Уэбба, который объясняет мне, что будущее принадлежит великим державам, где правят чиновники, а полиция поддерживает порядок.I can still hear Sidney Webb explaining to me that the future belonged to the great administrative nations, where the officials govern and the police keep order.Хайек, Ф. А. / Дорога к рабствуHayek, F. A. / The Road to SerfdomThe Road to SerfdomHayek, F. A.© 1944 F. A. HayekДорога к рабствуХайек, Ф. А.© 1944 Ф. А. фон Хайек© Перевод М. Б. Гнедовского, 1990
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
держава, имеющая космические корабли
astro power
торговая держава
commercial power
колониальная держава
colonial power
подписавшаяся держава
consignatory power
иностранная держава
foreign power
великая держава
great power
мощная военная держава
land power
морская держава
maritime power
неядерная держава
non-nuclear power
западная держава
Occidental
ядерная держава
nuclear power
морская держава
sea power
мировая держава
world power
враждебная держава
hostile power
дружественная держава
friendly power
Формы слова
держава
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | держава | державы |
Родительный | державы | держав |
Дательный | державе | державам |
Винительный | державу | державы |
Творительный | державой, державою | державами |
Предложный | державе | державах |